1
ÉXODO 5:1
Nahuatl, Huasteca (Western)
nhwW
Teipa Moisés huan Aarón yajque quicamanalhuito nopa Faraón huan quiilhuijque: ―TOTECO Dios catli tiisraelitame tijhueyichihuaj mitzilhuía para xiquincahua imasehualhua ma yaca campa huactoc tlali para ma quiilhuichihuilitij.
Параўнаць
Даследуйце ÉXODO 5:1
2
ÉXODO 5:23
Hasta nopa tonal quema nihualajqui nijcamanalhuico nopa Faraón quen techilhui, yaya noja más quintlaijiyohuiltijtoc momasehualhua, huan ta amo tleno tijchijtoc para tiquinmaquixtis.
Даследуйце ÉXODO 5:23
3
ÉXODO 5:22
Huajca Moisés motlatlajti huan quiilhui TOTECO: ―Toteco, ¿para tlen tiquinchihuilía catli amo cuali ni masehualme? ¿Para tlen techtitlanqui?
Даследуйце ÉXODO 5:22
4
ÉXODO 5:2
Pero Faraón tlananquili: ―¿Huan ajqueya ‘amoTECO’ para na ma nijneltoquili huan ma niquincahua ma yaca ne israelitame? Amo niquiximati amoTECO, huan niyon amo niquincahuas ma yaca.
Даследуйце ÉXODO 5:2
5
ÉXODO 5:8-9
Pero xiquinfuerzajhuica ma temactilica san se imiyaca ladrillos quen achtihui. Niyon se ladrillo ma amo polihui. Pampa nopa israelitame tlatzcacalactoque huan yeca tlahuejchihuaj huan quiijtohuaj quinequij yase quimacatij tlacajcahualistli ininTeco. Huajca xiquinchihualtica ma tequitica más chicahuac nopa tlacame. Xiquintequihuica para ma amo quichihuilica cuenta ni istlacatili catli Moisés huan Aarón quinilhuíaj.
Даследуйце ÉXODO 5:8-9