Лагатып YouVersion
БібліяПланы чытанняВідэа
Атрымаць прыкладанне
Выбар мовы
Значок пошуку

Папулярныя біблейскія вершы з 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1

1

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:10

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

吾儕辯於人前乎。抑神前乎。予圖悅人耶。蓋予苟悅人。即不為 基督 之役矣。○

Параўнаць

Даследуйце 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:10

2

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:8

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

然雖我輩。抑天來之使。另宣吾輩未宣之福音。其當絕亡矣。

Параўнаць

Даследуйце 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:8

3

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:3-4

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

願汝輩獲恩寵。和平由神父及吾主 耶穌   基督 。 厥為吾罪自付。以救吾等於即今惡世。皈依吾神父之旨者也。

Параўнаць

Даследуйце 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1:3-4

Бясплатныя планы чытання і малітвы, звязаныя з 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 1

Папярэдні разьдзел
Наступны разьдзел
YouVersion

Заахвочваем і заклікаем вас кожны дзень шукаць блізкасці з Богам.

Служэнне

Пра дадатак

Кар'ера

Валянтэрства

Блёг

Прэса

Карысныя спасылкі

Дапамога

Ахвяраваць

Пераклады

Аўдыё Бібліі

Мовы Бібліі

Верш дня


Лічбавае служэнне

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Палітыка прыватнасьціУмовы карыстаньня
Праграма раскрыцця ўразлівасцяў
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Стужка

Біблія

Планы чытання

Відэа