Лагатып YouVersion
БібліяПланы чытанняВідэа
Атрымаць прыкладанне
Выбар мовы
Значок пошуку

Папулярныя біблейскія вершы з 使徒保羅與可林多輩第二書 12

1

使徒保羅與可林多輩第二書 12:9

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

而主謂我曰。我恩庇足於汝。緣吾德成於弱。故甘以吾弱為榮。以致 基督 之德居於我矣。

Параўнаць

Даследуйце 使徒保羅與可林多輩第二書 12:9

2

使徒保羅與可林多輩第二書 12:10

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

是以予欣為 基督 受軟弱。凌辱困乏。苦捕。逼迫。蓋予為弱時則為強矣。

Параўнаць

Даследуйце 使徒保羅與可林多輩第二書 12:10

3

使徒保羅與可林多輩第二書 12:6-7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

蓋若願自榮不為狂。因言真情。且含忍。恐人憶予過於見聞於我也。 且為予默照之豐盛。以免生傲。故加我肉之剌。即 [口撒][口但] 之使。掌予者。免生傲也。

Параўнаць

Даследуйце 使徒保羅與可林多輩第二書 12:6-7

Бясплатныя планы чытання і малітвы, звязаныя з 使徒保羅與可林多輩第二書 12

Папярэдні разьдзел
Наступны разьдзел
YouVersion

Заахвочваем і заклікаем вас кожны дзень шукаць блізкасці з Богам.

Служэнне

Пра дадатак

Кар'ера

Валянтэрства

Блёг

Прэса

Карысныя спасылкі

Дапамога

Ахвяраваць

Пераклады

Аўдыё Бібліі

Мовы Бібліі

Верш дня


Лічбавае служэнне

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Палітыка прыватнасьціУмовы карыстаньня
Праграма раскрыцця ўразлівасцяў
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Стужка

Біблія

Планы чытання

Відэа