Die embleem van die Bybeltoep
Soek-ikoon

SPREUKE 13:7 - Vergelyk alle weergawes | YouVersion

SPREUKE 13:7 AFR83 (Afrikaans 1983)

Party mense hou hulle ryk maar het niks nie; party doen hulle arm voor maar besit baie.

SPREUKE 13:7 AFR53 (Afrikaans 1933/1953)

Daar is een wat hom ryk hou, en hy het glad niks nie; een wat hom arm hou, en hy het baie goed.

SPREUKE 13:7 NLV (Nuwe Lewende Vertaling)

Sommige mense gee voor hulle is ryk, maar hulle het eintlik niks nie. Ander maak of hulle arm is, maar intussen besit hulle baie.

SPREUKE 13:7 DB (Die Boodskap)

Baie mense maak asof hulle ryk is. Eintlik is hulle brandarm. Ander leef nederig terwyl hulle baie geld in die bank het.

SPREUKE 13:7 ABA (Bybel vir almal)

Party mense maak of hulle ryk is, maar hulle het niks, party mense maak of hulle arm is, maar hulle het baie.

SPREUKE 13:7 AFR20 (Die Bybel 2020-vertaling)

Daar is iemand wat hom ryk voordoen, maar heeltemal niks het nie, en iemand wat hom arm voordoen, maar baie besittings het.

SPREUKE 13:7 CAB23 (Contemporary Afrikaans Bible 2023)

Daar is wat homself ryk maak, maar niks het nie; daar is wat homself arm maak, maar tog groot rykdom het.