HANDELINGE 1:20
HANDELINGE 1:20 Bybel vir almal (ABA)
Want in die Psalms is daar geskryf: “ Sy woonplek moet 'n woestyn word, daar moet niemand woon nie, “en “ iemand anders moet sy werk doen.
HANDELINGE 1:20 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want daar staan geskrywe in die boek van die Psalms: Laat sy woonplek woes word, en laat daar geen inwoner in wees nie! En: Laat 'n ander een sy opsienersamp neem.
HANDELINGE 1:20 Afrikaans 1983 (AFR83)
“In die boek van die Psalms staan daar: “Laat sy woonplek leeg word; laat niemand daarin woon nie, “en: “Laat 'n ander sy amp oorneem.
HANDELINGE 1:20 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Want daar staan in die Psalms geskryf: “ ‘Laat sy woonplek verlate word, en laat geen inwoner daarin bly nie.’ En: “ ‘Laat 'n ander sy amp as opsiener oorneem.’
HANDELINGE 1:20 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Want daar is geskrywe in die boek van die Psalms: Laat sy woning woes word, en laat niemand daarin woon nie