詩篇 4
4
這是大衛的詩、使伶長彈琴而歌、○
求主應允
1我至義的天主、我呼籲時望你應允、我遭窘困、你常使我得寬闊、現在求你憐恤我、俯聽我的禱告。
斥責仇敵
2你們這些人、藐視我的尊位、喜愛虛假、尋求詭詐、要到幾時。細拉。
復勸戒之
3你們當知道主揀選虔誠人歸自己、我呼籲主、主必應允。 4你們應當儆懼、不可犯罪、在牀上的時候、心裏須要思想、也須緘默。細拉。
惟以蒙主恩光為福
5當獻虔誠為祭、又當仰賴主。 6許多人說、惟願得福、主阿、我們但願你面上榮光照臨我們。 7嘉穀美酒豐盈、世人都快樂、你使我心裏快樂勝過他們。 8我得安然偃臥、惟獨主使我坦然而居。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
詩篇 4
4
這是大衛的詩、使伶長彈琴而歌、○
求主應允
1我至義的天主、我呼籲時望你應允、我遭窘困、你常使我得寬闊、現在求你憐恤我、俯聽我的禱告。
斥責仇敵
2你們這些人、藐視我的尊位、喜愛虛假、尋求詭詐、要到幾時。細拉。
復勸戒之
3你們當知道主揀選虔誠人歸自己、我呼籲主、主必應允。 4你們應當儆懼、不可犯罪、在牀上的時候、心裏須要思想、也須緘默。細拉。
惟以蒙主恩光為福
5當獻虔誠為祭、又當仰賴主。 6許多人說、惟願得福、主阿、我們但願你面上榮光照臨我們。 7嘉穀美酒豐盈、世人都快樂、你使我心裏快樂勝過他們。 8我得安然偃臥、惟獨主使我坦然而居。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.