以西結書 45
45
歸聖殿之地分
1你們掣籤分地為業、其中須分出一分獻與主為聖、長二萬五千竿、寬一萬竿、這一分四周都為聖地。 2其中有當歸聖所的地、長五百竿、寬五百竿、四面見方、四周有五十尺為隙地。 3量度聖地、長二萬五千竿、寬一萬竿、聖所和至聖所須在其中。 4這是區分的聖地、歸與前來在聖所供職事奉主的祭司、為建聖所和祭司住宅之處。 5又有一分、長二萬五千竿、寬一萬竿、歸與在殿中供役的利未人為業、殿宇裏有二十間屋子、也歸他們。 6又沿著區分的聖地分出一分、寬五千竿、長二萬五千竿、歸以色列全族、城須建在其中。
歸城之地分
7挨近所獻的聖地和歸城的地兩旁的地歸君、沿著區分的聖地和歸城的地、西至西頭、東至東頭、長與區分之地從東到西橫長一般。 8這是君在以色列人中所得為業的地、免得君虐待我民、其餘的地、須按支派分給以色列族。
為君定例
9上主耶和華如此說、以色列諸君、你們應當知足、須息除強暴劫奪、行正直、秉公義、不再勒索我民、這是上主耶和華說的。 10須用公平權衡、公平以法、公平罷特。 11以法與罷特量須同等、罷特可容賀梅珥十分之一、以法也可容賀梅珥十分之一、都以賀梅珥的量為準。 12舍客勒是二十季拉、二十五舍客勒、二十舍客勒、十五舍客勒、你們算為一彌那。○ 13你們所當獻的是如此、一賀梅珥麥子、須獻以法六分之一、一賀梅珥大麥、須獻以法六分之一。 14論到獻油的例、按油的罷特、一柯珥油須獻罷特十分之一、按十罷特的賀梅珥、十罷特就是一賀梅珥。 15在以色列腴潤的牧場、每二百羊獻一羔羊為禮物、作燔祭、作酬恩祭、為民贖罪、這是上主耶和華說的。 16這地的民眾須將這禮物獻與以色列君。 17君的本分、是在節期、月朔、安息日、和以色列族一切節期、獻燔祭、素祭、奠酒、他須豫備贖罪祭牲、素祭物、燔祭牲和酬恩祭牲、為以色列贖罪。○ 18上主耶和華如此說、正月初一日、須取無殘疾的公牛犢為聖所行潔禮。 19祭司須取贖罪祭牲的血、塗在殿的門框上、和壇上層的四隅、並內院門的框上。 20正月初七日、也須為誤心犯罪的和因愚犯罪的如此行、潔淨殿宇。 21正月十四日、須守逾越節、守節七日、須吃無酵餅。 22那日君須為自己和國中眾民豫備一隻牛犢作贖罪祭。 23節筵七日、每日須為主豫備無殘疾的公牛犢七隻、公山羊七隻、為燔祭。每日又須豫備公山羊一隻為贖罪祭。 24配獻的素祭、就是為一隻公牛犢獻一以法麵、為一隻公山羊獻一以法麵、每一以法麵加油一欣。 25七月十五日起、節筵七日、也須如此獻贖罪祭、燔祭、配獻素祭並加油。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
以西結書 45
45
歸聖殿之地分
1你們掣籤分地為業、其中須分出一分獻與主為聖、長二萬五千竿、寬一萬竿、這一分四周都為聖地。 2其中有當歸聖所的地、長五百竿、寬五百竿、四面見方、四周有五十尺為隙地。 3量度聖地、長二萬五千竿、寬一萬竿、聖所和至聖所須在其中。 4這是區分的聖地、歸與前來在聖所供職事奉主的祭司、為建聖所和祭司住宅之處。 5又有一分、長二萬五千竿、寬一萬竿、歸與在殿中供役的利未人為業、殿宇裏有二十間屋子、也歸他們。 6又沿著區分的聖地分出一分、寬五千竿、長二萬五千竿、歸以色列全族、城須建在其中。
歸城之地分
7挨近所獻的聖地和歸城的地兩旁的地歸君、沿著區分的聖地和歸城的地、西至西頭、東至東頭、長與區分之地從東到西橫長一般。 8這是君在以色列人中所得為業的地、免得君虐待我民、其餘的地、須按支派分給以色列族。
為君定例
9上主耶和華如此說、以色列諸君、你們應當知足、須息除強暴劫奪、行正直、秉公義、不再勒索我民、這是上主耶和華說的。 10須用公平權衡、公平以法、公平罷特。 11以法與罷特量須同等、罷特可容賀梅珥十分之一、以法也可容賀梅珥十分之一、都以賀梅珥的量為準。 12舍客勒是二十季拉、二十五舍客勒、二十舍客勒、十五舍客勒、你們算為一彌那。○ 13你們所當獻的是如此、一賀梅珥麥子、須獻以法六分之一、一賀梅珥大麥、須獻以法六分之一。 14論到獻油的例、按油的罷特、一柯珥油須獻罷特十分之一、按十罷特的賀梅珥、十罷特就是一賀梅珥。 15在以色列腴潤的牧場、每二百羊獻一羔羊為禮物、作燔祭、作酬恩祭、為民贖罪、這是上主耶和華說的。 16這地的民眾須將這禮物獻與以色列君。 17君的本分、是在節期、月朔、安息日、和以色列族一切節期、獻燔祭、素祭、奠酒、他須豫備贖罪祭牲、素祭物、燔祭牲和酬恩祭牲、為以色列贖罪。○ 18上主耶和華如此說、正月初一日、須取無殘疾的公牛犢為聖所行潔禮。 19祭司須取贖罪祭牲的血、塗在殿的門框上、和壇上層的四隅、並內院門的框上。 20正月初七日、也須為誤心犯罪的和因愚犯罪的如此行、潔淨殿宇。 21正月十四日、須守逾越節、守節七日、須吃無酵餅。 22那日君須為自己和國中眾民豫備一隻牛犢作贖罪祭。 23節筵七日、每日須為主豫備無殘疾的公牛犢七隻、公山羊七隻、為燔祭。每日又須豫備公山羊一隻為贖罪祭。 24配獻的素祭、就是為一隻公牛犢獻一以法麵、為一隻公山羊獻一以法麵、每一以法麵加油一欣。 25七月十五日起、節筵七日、也須如此獻贖罪祭、燔祭、配獻素祭並加油。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.