YouVersion 標誌
聖經計劃影片
現在就下載
語言選擇器
搜尋圖標

熱門經文出自 Христианам в Риме 6

1

Христианам в Риме 6:23

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

Плата, которую платил грех, — смерть, а Божий дар — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, Господом нашим.

對照

Христианам в Риме 6:23 探索

2

Христианам в Риме 6:14

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

Пусть не правит вами больше грех, потому что вы не во власти Закона, а во власти Божьей доброты.

對照

Христианам в Риме 6:14 探索

3

Христианам в Риме 6:4

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

крещением — соучастием в смерти — мы погребли себя с Ним. И теперь, подобно Христу, воскрешенному из мертвых величием Славы Отца, мы тоже сможем жить новой жизнью.

對照

Христианам в Риме 6:4 探索

4

Христианам в Риме 6:13

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

Не допускайте, чтобы какая-нибудь часть вашего тела служила греху как орудие зла. Вместо этого отдайте себя, которые были мертвы и обрели жизнь, Богу и все свое существо Богу как орудие добра.

對照

Христианам в Риме 6:13 探索

5

Христианам в Риме 6:6

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

Мы знаем, что прежний человек в нас умер вместе с Ним на кресте, чтобы наша греховная сущность лишилась силы, чтобы мы перестали быть рабами греха.

對照

Христианам в Риме 6:6 探索

6

Христианам в Риме 6:11

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

Так и вы, соединясь с Христом Иисусом, считайте себя мертвыми для греха, но живыми для Бога.

對照

Христианам в Риме 6:11 探索

7

Христианам в Риме 6:1-2

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

Так что из этого следует? Будем жить по-прежнему, в грехе, чтобы возрастала Божья доброта? — Ни в коем случае! Мы для греха умерли! Разве мы сможем и дальше жить в грехе?

對照

Христианам в Риме 6:1-2 探索

8

Христианам в Риме 6:16

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

Разве вы не знаете, что если вы отдали себя кому-либо в рабство, то вы действительно стали рабами того, кому повинуетесь: вы или рабы греха, что ведет к смерти, или рабы того повиновения, что ведет к примирению с Богом. Некогда вы были рабами у греха

對照

Христианам в Риме 6:16 探索

9

Христианам в Риме 6:17-18

Современный русский перевод (2-е изд.)

СРП-2

но, благодарение Богу, всем сердцем стали повиноваться тому учению, которое было вам передано. Вас освободили от рабства у греха, но для того, чтобы вы стали рабами добра

對照

Христианам в Риме 6:17-18 探索

上一章
下一章
YouVersion

每天鼓勵和挑戰你尋求與上帝的親密關係。

事工

關於

事業

義工

網誌

新聞

有用的連結

幫助

捐贈

聖經譯本

有聲聖經

聖經譯本語言

今日經文


此數字事工屬予

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

私隱政策使用條款
漏洞披露計劃
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主頁

聖經

計劃

影片