Luka 20
20
Peny ï kom twërö ka Yecu
(Matayo 21:23-27; Marako 11:27-33)
1Ï nïnö mörö acël Yecu onwongo pwonyo ï öt k'Obanga nakun kobo köp më Emuth na Bër. Ëlamdhök na dito ëka epwony Cïk ka Muca kanya acël k'edong obino gïnï both Yecu, 2cë openyo gïnï ën nï, “Kob nïwa, kit twër mënë n'ömïö ïtïmö koth tic ni,” ëka “Nga n'ömïö kit twërö ni?”
3Yecu ögamö nï, “An thon apenyowu peny acël, ëk ikob nïna unu. 4Twërö n'onwongo Jon batica kï jïï ködë, öya kï both Obanga onyo öya kï both dhanö?”
5Gïn öcakö larö köp nön ï kin-gï kën-gï ëka okobo gïnï nï, “Ka onu ekobo nï öya kï ï polo, ën bino penyo nï, ‘Pïngö ba iyee unu ï kom Jon?’ 6Ëntö ka onu ekobo nï, ‘Öya kï both dhanö,’ jö kïbëc bino celo onu kï kidi naka ï thöö, pïën jö kïbëc yee nï Jon obedo adwarpïny.”
7Cë dong gïn ögamö nï Yecu nï, “Wan ba engeo kanya twër nön öya kï ïë.”
8Ëka Yecu okobo bothgï nï, “An thon ba abino kobo niwu kit twërö n'ömïö atio tic ni.”
Carolok ï kom etic na reco
(Matayo 21:33-46; Marako 12:1-12)
9Cë Yecu öcakö bolo carolok ni both lwak nï, “Dhanö mörö yam tye n'opuro pwodho ölök mërë, ëka öwëkö ï cïng epur mökö. Ën öcïdhö ökö ï lobo nökënë më bedo ïë pï karë na lac. 10Na karë më püdö ölök örömö, ën ooro atic mërë acël both epur ëk ëmïë ngö n'öcëk kï ï pwodho ölök. Ëntö epur opwodo atic nön ëka ëryëmö ödök kï cïngë nono. 11Ën dök ooro atic mërë nökënë, cë gïn opwodo manön thon. Ëtïmö tïm më lewic ï kome ëka ëryëmö ödök kï cïngë nono. 12Cë dök ooro atic mërë më adek. Epur oketho ret ï kome ëka ëryëmö ökö kï ï pwodho ölök.
13“Cë won pwodho ölök openyere kënë nï, ‘Abino tïmö ngö kobedini? Abino oro woda na an amarö, karë nökënë gïn bino wörö ën.’
14“Ëntö ï karë n'etic önënö wod ka won pwodho, öcakö gïnï twak ï kin-gï nï, ‘Man ënë dong ngat na bino leeno jami, eru eneku ökö ëk jami na ën bino leeno obed më onu.’ 15Cë gïn dong ökwanyö ën kï ï pwodho ölök ëka eneko ökö.”
Yecu dong openyogï nï, “Ngö na won pwodho ölök bino tïmö k'epur nön? 16Ën bino dwogo ëka neko epur nön ökö kïbëc cë mïö pwodho ölök nön both epur nökënë.”
Ï karë na jïï owinyo köp ni, okobo gïnï nï, “Adyer pathï kömanön!”
17Yecu önënögï cë openyo nï, “Man kono gönyö nïngö na yam ëcöö nï,
“ ‘Kidi n'egedo ökwërö,#20:17 Kidi n'egedo ökwërö Nyutho nï Obanga ökwanyö kidi n'egedo ökwërö, na ënë Yecu ëka ömïö obedo Alar na dit.
ënë ödökö kidi më gwïc öt’?#Jabuli 118:22
18Jö kïbëc na bino podho ï kom kidi ni, bino tür ngïdhërë ökö, ëka ka kidi ni opodho ï kom ngat mörö, dhanö nonu bino ngïngïnya ökö.”
19Epwony Cïk ka Muca ëka ëlamdhök na dito örangö gïnï yoo më makö Yecu ï caa nön cücüth, pïën gïn önïang nï Yecu okobo carolok ni ï komgï. Ëntö olworo gïnï jïï.
Cülö ocoro both Cija
(Matayo 22:15-22; Marako 12:13-17)
20Epwony Cïk ka Muca ëka Ëlamdhök na dito obedo ka kürö karë na bër ëka eoro ërïp pïny n'oporo gïnï bedo jö na genere, ëk ëmak köp na yaa kï dhö Yecu ëka dong ëmïï ï cïng alöc na tye kï twër ï lobo Roma. 21Gïn openyo Yecu nï, “Apwony, engeo nï ïtwakö ëka ipwonyo köp na tye adyer ba ipoko kin dhanö, ëntö ipwonyo köp n'adyer ï kom Obanga. 22Cïk yeo nï wan myero ëcül ocoro both Cija onyo kür ëcül?”
23Ëntö Yecu önïang ï ryëkögï cë openyogï nï, 24“Nyuth unu nïna denario acël. Cal ëka nyïng na tye ï kome ni më ka nga?” Gïn ögamö nï, “Më ka Cija.”
25Cë dong okobo nïgï nï, “Mïï unu jami ka Cija both Cija, ëka jami k'Obanga mïï unu both Obanga.”
26Ba ötwërö gïnï makö köp mörö pï ngö na ën okobo kunön ï kin lwak, ëntö gïn ouro kite na Yecu ögamö kï köp ködë, cë ölïng gïnï alïnga.
Peny k'Ecadukayo ï kom cer kï ï thöö
(Matayo 22:23-33; Marako 12:18-27)
27Ecadukayo mökö na kobo gïnï nï cer ka jö n'öthöö ope, obino gïnï both Yecu kï peny. 28Gïn openyo Yecu nï, “Apwony, Muca yam ömïöwa cïk nï, ka ëcwö mörö öthöö n'öwëkö dhakö mërë na ba önywölö ëthïnö mörö, ömïn mërë na kwö myero olak dhakö nonu ëk önywöl ëthïnö ï wi ömïn mërë.#Nwönö Cïk 25:5 29Yam onwongo tye utmego abïrö. Ngat na dit onyomo cë öthöö ökö na ba önywölö ëthïnö. 30Ömïn mërë më arïö ölakö dha thöö ni cë ën thon öthöö ökö. 31Më adek dök ölakö dha thöö ni ën thon ba önywölö ködë ëthïnö. Ï yoo acël nonu, utmego abïrö ni ölakö dha thöö ni cë öthöö gïnï kïbëc na ba önywölö gïnï ëthïnö. 32Ï ajiki mërë, dhakö ni öthöö. 33Kobedini dong, ï nïnö na jö n'öthöö bino cer ködë dhakö ni bino bedo më ka nga pïën jö abïrö ni kïbëc obedo ködë?”
34Yecu okobo nïgï nï, “Jö më karë ni nyömërë gïnï. 35Ëntö jö na kitegï bër na bino gïnï cer ëka bino kwö gïnï ï lobo ca na nyen, ba bino nyömërë gïnï. 36Ëka ba bino gïnï thöö na twal, pïën bino bedo gïnï kamë emalaika. Gïn bino bedo ëthïn k'Obanga pïën ebino cerogï kï ï thöö. 37Ëka Muca omoko kanyalër nï jö n'öthöö bino cer. Ï köp na ën öcöö ï kom bunga na wang ën okobo nï Rwoth obedo ‘Obanga k'Abraam, Obanga k'Ecaka ëka Obanga ka Jakob.’#Yaa 3:6 38Ën obedo Obanga ka jö na kwö ba obedo më ka jö n'öthöö, pïën jö kïbëc kwö pï Obanga.”
39Cë epwony Cïk ka Muca mökö okobo gïnï nï, “Apwony ïtwak na bër!” 40Cë ngat mörö ope n'öthamö më penyo ën peny nökënë dökï.
Meciya, Wod ka nga?
(Matayo 22:41-46; Marako 12:35-37)
41Yecu openyogï nï, “Ekobo nïngö ï kom Meciya na ën akwar Daudi? 42Pïën Daudi kikome okobo ï buk më Jabuli nï,
“ ‘Rwoth Obanga okobo both Rwodha nï,
“Bed ï nget cïnga më kucem,
43naka ka abino mïö ï löö langni ëka amïögï bedo
na calö gin më theno tyeni.” ’#Jabuli 110:1
44Daudi cwodo ën nï, ‘Rwoth’ ën twërö bedo wode nïngö?”
Yecu önïangö jïï ï kom nyuthere k'epwony Cïk
45Na lwak kïbëc tye ka winyo ka Yecu twak, ën okobo both ëlübkörë nï, 46“Gwökërë unu kï kom epwony Cïk ka Muca na marö gïnï woth kï böng na boco. Gïn mïtö nï jïï obed ka mothogï kï ï cuk, marö gïnï thon bedo ï then ka jö na döngö ï kabedo më wörö ï Cinagoga ëka ï kabedo më cem na döngö. 47Gïn jö nön maö jami ka mon thöö ëka dök marö gïnï lëga na boco më nyuthere. Obanga bino mïögï pwod na thwönë rwök.”
© Wycliffe Bible Translators, Inc., © SIL Uganda, All rights reserved