诗篇 8
8
第八篇
大卫的诗,交于伶长,用迦特#诗篇8 迦特 可能是一种乐器,也可能是调名,也可能是圣殿乐队的一名演奏者,就像迦特人俄别以东一样,见《历代志上》15:21,16:4-7。乐器伴奏。
1主,我们的主啊!
您的名字是世上最美妙的名字!
它在天堂带给您无所不在的颂赞。
2婴儿和幼童齐唱颂赞之歌。
他们歌唱您的大能,
使得前来复仇的敌人哑口无言。
3我时时仰望您亲手创造的天空,
仰望您创造的月亮和星辰。
4我在想: “为什么人对您来说如此重要?
为什么您如此顾念他们?
为什么您如此关心人类?
为什么您甚至注意到他们?”
5您把人造得几乎像神一样,
并冠以荣耀和尊贵。
6您使他们凌驾于您的所有造物之上,
把一切都置于他的掌控。
7他们统治羊群、牛群和所有野兽,
8他们统治空中的飞鸟、
海中的游鱼。
9主,我的主啊!
您的名字是世上最美妙的名字。
圣经–普通话本(普通话)
@ 2015 Bible League International
诗篇 8
8
第八篇
大卫的诗,交于伶长,用迦特#诗篇8 迦特 可能是一种乐器,也可能是调名,也可能是圣殿乐队的一名演奏者,就像迦特人俄别以东一样,见《历代志上》15:21,16:4-7。乐器伴奏。
1主,我们的主啊!
您的名字是世上最美妙的名字!
它在天堂带给您无所不在的颂赞。
2婴儿和幼童齐唱颂赞之歌。
他们歌唱您的大能,
使得前来复仇的敌人哑口无言。
3我时时仰望您亲手创造的天空,
仰望您创造的月亮和星辰。
4我在想: “为什么人对您来说如此重要?
为什么您如此顾念他们?
为什么您如此关心人类?
为什么您甚至注意到他们?”
5您把人造得几乎像神一样,
并冠以荣耀和尊贵。
6您使他们凌驾于您的所有造物之上,
把一切都置于他的掌控。
7他们统治羊群、牛群和所有野兽,
8他们统治空中的飞鸟、
海中的游鱼。
9主,我的主啊!
您的名字是世上最美妙的名字。
圣经–普通话本(普通话)
@ 2015 Bible League International