王輩之第二書 8
8
1且以來沙言於那婦人子嘗被其復活者。以來沙謂婦曰。爾與爾家屬起而去居於爾可居之處。蓋耶賀華降饑荒矣。饑荒將亦臨於此方七年。 2該婦依神之人的言。偕厥家屬起往而居於非利士氐輩之方七年。 3遇七年之之未。該婦旋自非利士氐輩之方。而出以呼王為厥屋厥地。 4時間王與神之人的僕厄夏昔談講。王曰。我請爾告我以以來沙所成之諸大奇事。 5厄夏昔正告王知以以來沙如何復活死屍。忽見該婦即子被以來沙復活之婦。呼王為厥屋厥地。厄夏昔曰。吾主王乎。此即那婦人也。此厥子。即以來沙所復活者也。 6及王問婦。婦告之。于是王派與婦一吏曰。歸還凡屬婦的。與自從其離此方至今時之田實。 7以來沙來到大麻士哥士 便夏達 西利亞之王患病。或告王曰。神之人已到此矣。 8王命遐西盧曰。爾攜禮物在手而去會神之人。由之而問及耶賀華曰。我此病可痊乎。 9遐西盧遂往以見之。攜禮物偕之。即大麻士哥士之好物。四十隻駱駝背負。到而立于以來沙前。云。爾子便夏達 西利亞之王差我到爾。曰。我此病可痊乎。 10以來沙答曰。去告之。云。爾可得痊。然耶賀華示我以其將必死。 11神之人放硬厥容遐西盧至見慚。神之人泣焉。 12遐西盧曰。吾主泣何。曰。因我知爾將行於以色耳勒子輩之惡。爾將放火焚伊固處。以刀殺伊少年。擲伊兒女。騎伊孕婦也。 13遐西盧曰。惟何。爾僕豈犬以行此大惡乎。以來沙答曰。耶賀華示我以爾將為王治西利亞也。 14如是其別以來沙而回到厥王。王問之曰。以來沙向爾云何。對曰。其告我以爾必痊。 15明旦。遐西盧取厚布濕水中而鋪王面上。王遂終焉。遐西盧王於厥位。 16于亞希百之子耶賀闌 以色耳勒之王五年耶賀沙法為如大之王。耶賀沙法之子耶賀闌 如大之王始王。 17耶賀闌三十有二歲時始王。其王八年于耶路撒冷。 18其行於以色耳勒諸王之道。行依亞希百之家。蓋亞希百之女為厥妻。其行惡於耶賀華之前。 19耶賀華猶不滅如大為厥僕大五得。依其許之以恆給之一盞燈與厥嗣。 20于厥日以敦叛出如大王之手下而立王治之。 21如是耶賀闌過些亞于夜。車乘咸偕之。而擊圍之之以敦輩與車乘之諸將。眾逃歸己帳。 22迄今以敦猶叛離如大王之手下。是時里布拿輩叛。 23且耶賀闌諸行之餘與凡所為豈非載在如大諸王史臣之史中乎。 24耶賀闌寢偕厥列祖。被葬偕厥列祖於大五得之邑。遐西盧厥子王於厥位。 25于以色耳勒王亞希百之子耶賀闌之十二年耶賀闌之子亞夏西亞始王。 26耶賀闌始王時二十有二歲。其王一載于耶路撒冷厥母之名是亞忒里亞 以色耳勒王烏利之女。 27其行於亞希百家之道。行惡於耶賀華之視。行效亞希百之家。蓋其為亞希百家之婿耳。 28其偕亞希百之子耶賀闌往攻打西利亞之王遐西盧于拉磨得記里亞度 西利亞輩傷耶賀闌。 29王耶賀闌回于以色里路以療其在拉麻攻打西利亞王時西利亞輩與之之傷。耶賀闌之子亞夏西亞 如大之王下來于以色里路以視亞希百之子耶賀闌。因其抱病。
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
王輩之第二書 8
8
1且以來沙言於那婦人子嘗被其復活者。以來沙謂婦曰。爾與爾家屬起而去居於爾可居之處。蓋耶賀華降饑荒矣。饑荒將亦臨於此方七年。 2該婦依神之人的言。偕厥家屬起往而居於非利士氐輩之方七年。 3遇七年之之未。該婦旋自非利士氐輩之方。而出以呼王為厥屋厥地。 4時間王與神之人的僕厄夏昔談講。王曰。我請爾告我以以來沙所成之諸大奇事。 5厄夏昔正告王知以以來沙如何復活死屍。忽見該婦即子被以來沙復活之婦。呼王為厥屋厥地。厄夏昔曰。吾主王乎。此即那婦人也。此厥子。即以來沙所復活者也。 6及王問婦。婦告之。于是王派與婦一吏曰。歸還凡屬婦的。與自從其離此方至今時之田實。 7以來沙來到大麻士哥士 便夏達 西利亞之王患病。或告王曰。神之人已到此矣。 8王命遐西盧曰。爾攜禮物在手而去會神之人。由之而問及耶賀華曰。我此病可痊乎。 9遐西盧遂往以見之。攜禮物偕之。即大麻士哥士之好物。四十隻駱駝背負。到而立于以來沙前。云。爾子便夏達 西利亞之王差我到爾。曰。我此病可痊乎。 10以來沙答曰。去告之。云。爾可得痊。然耶賀華示我以其將必死。 11神之人放硬厥容遐西盧至見慚。神之人泣焉。 12遐西盧曰。吾主泣何。曰。因我知爾將行於以色耳勒子輩之惡。爾將放火焚伊固處。以刀殺伊少年。擲伊兒女。騎伊孕婦也。 13遐西盧曰。惟何。爾僕豈犬以行此大惡乎。以來沙答曰。耶賀華示我以爾將為王治西利亞也。 14如是其別以來沙而回到厥王。王問之曰。以來沙向爾云何。對曰。其告我以爾必痊。 15明旦。遐西盧取厚布濕水中而鋪王面上。王遂終焉。遐西盧王於厥位。 16于亞希百之子耶賀闌 以色耳勒之王五年耶賀沙法為如大之王。耶賀沙法之子耶賀闌 如大之王始王。 17耶賀闌三十有二歲時始王。其王八年于耶路撒冷。 18其行於以色耳勒諸王之道。行依亞希百之家。蓋亞希百之女為厥妻。其行惡於耶賀華之前。 19耶賀華猶不滅如大為厥僕大五得。依其許之以恆給之一盞燈與厥嗣。 20于厥日以敦叛出如大王之手下而立王治之。 21如是耶賀闌過些亞于夜。車乘咸偕之。而擊圍之之以敦輩與車乘之諸將。眾逃歸己帳。 22迄今以敦猶叛離如大王之手下。是時里布拿輩叛。 23且耶賀闌諸行之餘與凡所為豈非載在如大諸王史臣之史中乎。 24耶賀闌寢偕厥列祖。被葬偕厥列祖於大五得之邑。遐西盧厥子王於厥位。 25于以色耳勒王亞希百之子耶賀闌之十二年耶賀闌之子亞夏西亞始王。 26耶賀闌始王時二十有二歲。其王一載于耶路撒冷厥母之名是亞忒里亞 以色耳勒王烏利之女。 27其行於亞希百家之道。行惡於耶賀華之視。行效亞希百之家。蓋其為亞希百家之婿耳。 28其偕亞希百之子耶賀闌往攻打西利亞之王遐西盧于拉磨得記里亞度 西利亞輩傷耶賀闌。 29王耶賀闌回于以色里路以療其在拉麻攻打西利亞王時西利亞輩與之之傷。耶賀闌之子亞夏西亞 如大之王下來于以色里路以視亞希百之子耶賀闌。因其抱病。
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.