那鴻 1
1
主彰顯其威嚴懲悖逆之輩向己民施恩
1斯乃論尼尼微之預言、即伊利歌斯人那鴻、所得之默示之書、 2曰、主乃忌邪施報施報或作復仇下同之天主、主震怒施報、施報於逆之者、為怨之者存怒心、 3主猶含忍不遽怒、具有大能、不以惡人為無罪、主乘烈風迅風而來、以雲為足下之塵、 4斥海、海水即涸、使諸江河枯竭、使巴珊 迦密之百卉衰殘、使利巴嫩之榮華雕謝、 5因主山嶽震動、岡嶺銷鎔、銷鎔或作頓失於主前大地突起、宇宙與居其間者亦然、 6主怒震烈、孰能自立、其氣奮發、孰能當之、或作主震其怒誰能自立主發烈忿誰能當之赫怒孔發、若火炎炎、赫怒孔發若火炎炎原文作主之盛怒傾洩猶如烈火磐巖因主崩裂、 7主為至善、在患難之日、若鞏固之城、凡賴主者、蒙主眷顧、 8主將使洪水氾濫、淹沒其處、其處即尼尼微凡敵主者、主必逐之於昏暗、凡敵主者主必逐之於昏暗或作禍患猶如昏黑必緊隨叛逆主之人 9爾能設何謀以攻主、主一罰爾、使爾盡滅、毋庸再有有原文作起災難、主一罰爾使爾盡滅毋庸再有災難或作主必滅爾殆盡不再有災難 10彼彼即尼尼微人若荊棘、互相纏繞、亦若醉人、痛飲至於酩酊、皆被焚燬、無異乾草、 11惟爾尼尼微、邪謬之議士、由爾中出、所謀惟惡、欲攻擊主、 12主如是云、彼彼即尼尼微人雖力盛、而且眾多、亦必翦滅、歸於烏有、猶大民歟、昔我降災於爾、不復降災於爾、 13我必折其其即尼尼微王使爾負之軛、斷其縛爾之索、 14惟爾尼尼微王、主已命定爾不留後傳名、必自爾神廟中、除滅雕刻之像及鑄像、我已為爾備墓、蓋爾甚為陋劣、 15有報佳音者、足立山岡、宣告平康日、猶大歟、可守爾節期、酬還爾願、兇惡之人、不復經行爾中、蓋已盡滅、
Digital edition of the Chinese Easy Wenli translation by Samuel I.J. Schereschewsky (1831-1906). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.