詩篇 123
123
詩人自言壽至上帝佑言被驕傲人藐視望上帝垂憐
此詣京之詩也
1主居乎天、我舉目以觀瞻兮、 2如僕舉目望主、如婢舉目望主母、我則瞻仰我之上帝耶和華、望其矜憫兮、 3-4耶和華兮我為人藐視、亦已太甚、人享安居、常加凌侮、驕泰者流、亦虐遇余、願爾矜憫余、矜恤余兮。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
詩篇 123
123
詩人自言壽至上帝佑言被驕傲人藐視望上帝垂憐
此詣京之詩也
1主居乎天、我舉目以觀瞻兮、 2如僕舉目望主、如婢舉目望主母、我則瞻仰我之上帝耶和華、望其矜憫兮、 3-4耶和華兮我為人藐視、亦已太甚、人享安居、常加凌侮、驕泰者流、亦虐遇余、願爾矜憫余、矜恤余兮。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.