民數紀畧 27
27
西羅非哈之女求地業
1 約瑟子馬拿西支派、馬吉曾孫、基列孫、希弗子、西羅非哈育五女、名馬拉、挪亞、曷拉、密迦、得撒、 2俱至會幕、立於摩西、祭司以利亞撒、會長及會眾之前、曰、 3我父死於曠野、不與哥喇黨同、違逆耶和華、第為己罪而死、死而無子、 4既無後嗣、何刪其名、絕於譜系、在叔伯之中、請以遺產賜我。 5摩西以其事呈於耶和華。
承業例
6 耶和華諭摩西曰、 7西羅非哈之女所言是也、必以其父之遺產傳之、俾在叔伯中有其恆業。 8爾告以色列族云、如人死而無子、必歸其業於女、 9無女則歸諸兄弟、 10無兄弟則歸諸叔伯、 11無叔伯則歸諸戚屬、使以色列族永著為例、循我所諭之命。○
摩西知己將卒求主擇人繼其職
12 耶和華諭摩西曰、爾陟亞巴林山、觀我所賜以色列族之地、 13既觀之後、爾必返本、如爾兄亞倫然。 14昔在汛野、迦鐵境、米利巴水濱、會眾紛爭、爾於斯時悖逆我命、不於民前尊我。 15摩西籲耶和華曰、 16耶和華上帝乎、爾以生氣賜於億兆、請立一人、統轄會眾、 17出入於民前、為民先導、免致耶和華會眾猶羊之無牧。
簡約書亞繼摩西
18 耶和華諭摩西曰嫩之子約書亞、其人感於神、汝可簡取、按手其上、 19置於祭司以利亞撒及會眾前、付托以命、 20以汝尊榮、加諸其身、使以色列會眾、無不遵循、 21彼必立於祭司、以利亞撒前、以利亞撒用烏陵、諮諏我意、#27:21烏陵譯即輝光見出埃及記二十八章三十節彼及以色列會眾、必聽斯命而出入。 22-23摩西簡約書亞立於祭司以利亞撒、及會眾前、按手其上、以命托之、遵耶和華命焉。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
民數紀畧 27
27
西羅非哈之女求地業
1 約瑟子馬拿西支派、馬吉曾孫、基列孫、希弗子、西羅非哈育五女、名馬拉、挪亞、曷拉、密迦、得撒、 2俱至會幕、立於摩西、祭司以利亞撒、會長及會眾之前、曰、 3我父死於曠野、不與哥喇黨同、違逆耶和華、第為己罪而死、死而無子、 4既無後嗣、何刪其名、絕於譜系、在叔伯之中、請以遺產賜我。 5摩西以其事呈於耶和華。
承業例
6 耶和華諭摩西曰、 7西羅非哈之女所言是也、必以其父之遺產傳之、俾在叔伯中有其恆業。 8爾告以色列族云、如人死而無子、必歸其業於女、 9無女則歸諸兄弟、 10無兄弟則歸諸叔伯、 11無叔伯則歸諸戚屬、使以色列族永著為例、循我所諭之命。○
摩西知己將卒求主擇人繼其職
12 耶和華諭摩西曰、爾陟亞巴林山、觀我所賜以色列族之地、 13既觀之後、爾必返本、如爾兄亞倫然。 14昔在汛野、迦鐵境、米利巴水濱、會眾紛爭、爾於斯時悖逆我命、不於民前尊我。 15摩西籲耶和華曰、 16耶和華上帝乎、爾以生氣賜於億兆、請立一人、統轄會眾、 17出入於民前、為民先導、免致耶和華會眾猶羊之無牧。
簡約書亞繼摩西
18 耶和華諭摩西曰嫩之子約書亞、其人感於神、汝可簡取、按手其上、 19置於祭司以利亞撒及會眾前、付托以命、 20以汝尊榮、加諸其身、使以色列會眾、無不遵循、 21彼必立於祭司、以利亞撒前、以利亞撒用烏陵、諮諏我意、#27:21烏陵譯即輝光見出埃及記二十八章三十節彼及以色列會眾、必聽斯命而出入。 22-23摩西簡約書亞立於祭司以利亞撒、及會眾前、按手其上、以命托之、遵耶和華命焉。
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.