使徒行傳 18
18
1此事以後、保羅離雅典、至哥林多、 2在彼遇猶太人、名亞居拉、生於本都、因革老丟命猶太人離羅馬京、故亞居拉與妻百基拉方自以大利來、保羅投之、 3亞居拉 百基拉製幕為業、保羅與之同藝、遂偕居作工也、 4每安息日、保羅在會堂辯論、勸猶太及希利尼人、○ 5西拉與提摩太自馬其頓來、保羅心甚迫切、向猶太人證耶穌為基督、 6猶大人敵而謗之、保羅拂衣、曰、爾等沉淪、罪歸爾首、與我無干也#18:6 原文作爾等之血歸爾首與我無干、此後、我就異邦人矣、○ 7遂離之、有拜上帝者、名猶士都、保羅入其室、室近會堂、 8宰會堂者革哩士布、及其全家信主、又多哥林多人聞道、信而受洗焉、 9夜間、主以異象示保羅、曰、勿懼、宣傳道、勿閉口、 10我偕爾、必無人舉手害爾、因我有多民在此城也、 11保羅居彼一年半、以上帝之道訓人、○ 12迦流為亞該亞方伯時、猶太人同心攻保羅、拽至方伯公座前、 13曰、此人勸眾、不按我律法而拜上帝、 14保羅將啟口、迦流向猶太人曰、爾猶太人、若為不義奸惡之事、理宜聽爾、 15若辯論言語名字、及爾律法、爾自理之、我不判此也、 16遂逐之出、 17眾希利尼人、執宰會堂者所提尼、在公座前扑之、此事迦流皆不以為意、○ 18保羅仍居多日、乃別諸兄弟、航海往敘利亞、百基拉 亞居拉從之、保羅在堅革哩翦髮、因其有誓願也、 19至以弗所、留二人於彼、自入會堂、與猶太人、辯論 20眾請偕居多日、保羅不允 21乃別之曰、節期將至、我必在耶路撒冷守之、上帝若許、必返見爾、遂船行離以弗所、 22至該撒利亞、上耶路撒冷、問教會安、後往安提阿、 23居多日又往、以次經加拉太、弗呂家地、堅固諸門徒焉、○ 24有猶太人、名亞波羅、生於亞力山太、其人有口才、甚能講解聖經、 25此人曾學主道、熱心銳志、故以主之事、詳細言論訓教、然惟知約翰之洗禮而已、 26其在會堂、毅然而言、亞居拉 百基拉聞而延之、以上帝之道、與之講解更詳、 27亞波羅欲往亞該亞、諸兄弟寄書、勸門徒接之、既至、大有助於沾恩信主之人、 28蓋其於眾前、極力駁折猶太人、引聖經指明耶穌乃基督也、
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
使徒行傳 18
18
1此事以後、保羅離雅典、至哥林多、 2在彼遇猶太人、名亞居拉、生於本都、因革老丟命猶太人離羅馬京、故亞居拉與妻百基拉方自以大利來、保羅投之、 3亞居拉 百基拉製幕為業、保羅與之同藝、遂偕居作工也、 4每安息日、保羅在會堂辯論、勸猶太及希利尼人、○ 5西拉與提摩太自馬其頓來、保羅心甚迫切、向猶太人證耶穌為基督、 6猶大人敵而謗之、保羅拂衣、曰、爾等沉淪、罪歸爾首、與我無干也#18:6 原文作爾等之血歸爾首與我無干、此後、我就異邦人矣、○ 7遂離之、有拜上帝者、名猶士都、保羅入其室、室近會堂、 8宰會堂者革哩士布、及其全家信主、又多哥林多人聞道、信而受洗焉、 9夜間、主以異象示保羅、曰、勿懼、宣傳道、勿閉口、 10我偕爾、必無人舉手害爾、因我有多民在此城也、 11保羅居彼一年半、以上帝之道訓人、○ 12迦流為亞該亞方伯時、猶太人同心攻保羅、拽至方伯公座前、 13曰、此人勸眾、不按我律法而拜上帝、 14保羅將啟口、迦流向猶太人曰、爾猶太人、若為不義奸惡之事、理宜聽爾、 15若辯論言語名字、及爾律法、爾自理之、我不判此也、 16遂逐之出、 17眾希利尼人、執宰會堂者所提尼、在公座前扑之、此事迦流皆不以為意、○ 18保羅仍居多日、乃別諸兄弟、航海往敘利亞、百基拉 亞居拉從之、保羅在堅革哩翦髮、因其有誓願也、 19至以弗所、留二人於彼、自入會堂、與猶太人、辯論 20眾請偕居多日、保羅不允 21乃別之曰、節期將至、我必在耶路撒冷守之、上帝若許、必返見爾、遂船行離以弗所、 22至該撒利亞、上耶路撒冷、問教會安、後往安提阿、 23居多日又往、以次經加拉太、弗呂家地、堅固諸門徒焉、○ 24有猶太人、名亞波羅、生於亞力山太、其人有口才、甚能講解聖經、 25此人曾學主道、熱心銳志、故以主之事、詳細言論訓教、然惟知約翰之洗禮而已、 26其在會堂、毅然而言、亞居拉 百基拉聞而延之、以上帝之道、與之講解更詳、 27亞波羅欲往亞該亞、諸兄弟寄書、勸門徒接之、既至、大有助於沾恩信主之人、 28蓋其於眾前、極力駁折猶太人、引聖經指明耶穌乃基督也、
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (1885) by Griffith John (1831-1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.