使徒行 24

24
1過五日。鐸德#24:1 編註:「鐸德」劍橋抄本為「鐸德」之宗阿納聶。與数老。且論士德杜羅降。#24:1 編註:「降。」劍橋抄本為「。降」而就督攻保祿2-3保祿既喚至。德杜羅始詆曰。至尊弗力瑟#24:2-3 編註:「弗力瑟」劍橋—大英抄本為「弗利瑟」。我們既享太平。因尔顧預#24:2-3 編註:「預」大英抄本為「豫」#24:2-3 編註:劍橋抄本無「。」#24:2-3 編註:劍橋—大英抄本無「多」革恶#24:2-3 編註:「革恶」劍橋—大英抄本為「革諸恶」端。到處我儕感激厚㤙。 4今恐延話太長。請尔從寬柔之心。聽我軰之畧言。 5我們遇此瘟疫之人。普天下挑亂諸如逹#24:5 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹軰。為納匝肋邪教之首。 6其又#24:6 編註:「其又」劍橋—大英抄本為「又其」敢冒#24:6 編註:劍橋—大英抄本無「冒」犯吾殿。我們捉之。欲從吾法審之。 7#24:7 編註:「而」劍橋—大英抄本為「而將」里些忽#24:7 編註:「里些忽」劍橋—大英抄本為「利些忽」至。大強奪出吾手。 8命其諸原告来#24:8 編註:「告来」劍橋抄本為「告。来」尔臺前。尔問之。即能明知我軰所攻之重情。 9如逹#24:9 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹軰皆加#24:9 編註:「加」劍橋—大英抄本為「嘉」然言其言矣。 10督既許保祿言。其曰。因吾知尔管此民已久。所以忻然辯吾理。 11尔可知。不過十二日前。我上柔撒冷礼拜。 12未有見我辯論集#24:12 編註:「論集」劍橋抄本為「論。集」衆于殿。于㑹堂。于街市。 13伊等所攻之端。皆不能証。 14但伊等所云異端之門。我認為從之。依此教法。奉事神#24:14 編註:「神」劍橋—大英抄本為「聖」父。全信律與先知之經所錄。 15望神後将作善恶之復活。如伊等亦望焉。 16因此。我專務潔淨事神。毋尤壊人。 17過許多年後#24:17 編註:「後」大英抄本為「来」。我囘柔撒冷。帶哀矜来。献#24:17 編註:「。献」劍橋抄本為「献。」還所許之#24:17 編註:「許之」劍橋—大英抄本為「許神之」功。 18行斯功之間。伊等遇我在殿。已經取潔。未集衆。未作亂。 19如逹#24:19 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹人。自亞細亞来者。其己該至而告我尔臺前。 20然此等亦#24:20 編註:「等亦」劍橋抄本為「等。亦」可言。我在厥議㑹中。責我有何不公之情。 21惟吾在其間。呼一聲曰。今日我#24:21 編註:「今日我」劍橋—大英抄本為「我今日」為死軰之復活受審矣。 22弗力瑟極確知此道。延伊等曰。将里些#24:22 編註:「里些」劍橋—大英抄本為「利些」降来後。纔#24:22 編註:「纔」劍橋—大英抄本為「我纔」聽尔等。 23遂命百縂守保祿。平待之。不禁厥人役之。 24数日。#24:24 編註:劍橋抄本無「。」後。弗力瑟#24:24 編註:「弗力瑟」劍橋—大英抄本為「弗利瑟」。與妻如逹#24:24 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹婦。杜西辣#24:24 編註:「杜西辣」劍橋抄本為「杜西辣氏。喚保祿。而聽向耶穌基督之信。 25保祿#24:25 編註:「論」劍橋—大英抄本為「與言」義貞。#24:25 編註:「義貞。」劍橋抄本為「義。貞。」及後審判。弗力瑟#24:25 編註:「弗力瑟」劍橋—大英抄本為「弗利瑟」驚慄曰#24:25 編註:「慄曰」劍橋抄本為「慄。曰」。如今罷。尔退。便時再喚尔。 26其亦望得保祿之賄賂。是以屡喚之。與講論。 27過二年。弗力瑟#24:27 編註:「弗力瑟」劍橋—大英抄本為「弗利瑟」罷官。玻尔爵弗斯多継其任。弗力瑟#24:27 編註:「弗力瑟」劍橋—大英抄本為「弗利瑟」欲悦如逹#24:27 編註:「如逹」劍橋抄本為「如逹衆。遺保祿為囚。

高亮显示

分享

复制

None

想要在所有设备上保存你的高亮显示吗? 注册或登录