亞麼斯書 4
4
撒馬利亞婦放肆妄行必受懲罰
1你們這住撒馬利亞山肥壯如巴珊母牛的婦人、須聽此言、你們虐待貧窮人、欺壓寒苦人、對自己家主說、你拏錢來與我們、使我們得以痛飲。 2至聖上主耶和華指著自己起誓說、日子必到、人必用鉤將你們鉤去、用魚鉤將你們兒女鉤去。 3你們必從城的破壞處各往前跑、必急忙逃往山地、這是主說的。○
以色列祭祀非正必受饑荒為報
4任憑你們往伯特利去、任憑你們在吉甲多作罪孽、每日早晨獻你們的祭物、每三日獻你們十分取一的、 5焚有酵餅為酬恩祭、報告自己所樂獻的禮物、以色列人阿、你們素來喜悅如此、這是上主耶和華說的。 6我已使你們在各城中歇牙無食、在你們一切住處絕糧、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。
雖受懲罰仍弗歸誠
7在收割的前三月、我禁止雨降、降雨在這城、不降雨在那城、降雨在這田、不降雨在那田、使禾稼枯槁。 8兩三城人往別城去尋找水喝、不得喝足、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。 9我降與你們稼穡風乾枯槁的災、使你們許多果園、葡萄園、無花果樹、橄欖樹、都為螞蚱所吃、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。 10我降瘟疫與你們、如降與伊及的一般、用刀殺戮你們的壯男、使你們的馬匹都被擄掠、使你們的軍旅盡都死亡、臭氣撲鼻、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。 11我在你們國中傾覆城邑、如從前傾覆所多馬和蛾摩拉一般、使你們如從火中拔出來的一片柴、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。 12以色列人、我必向你們照言而行、我既要向你如此行、你當自己準備得以迎接你的天主。 13天主創山造風、將人心裏的意念、指示與人、又造晨光、造黑暗、登地的高處、名為萬有的主耶和華。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
亞麼斯書 4
4
撒馬利亞婦放肆妄行必受懲罰
1你們這住撒馬利亞山肥壯如巴珊母牛的婦人、須聽此言、你們虐待貧窮人、欺壓寒苦人、對自己家主說、你拏錢來與我們、使我們得以痛飲。 2至聖上主耶和華指著自己起誓說、日子必到、人必用鉤將你們鉤去、用魚鉤將你們兒女鉤去。 3你們必從城的破壞處各往前跑、必急忙逃往山地、這是主說的。○
以色列祭祀非正必受饑荒為報
4任憑你們往伯特利去、任憑你們在吉甲多作罪孽、每日早晨獻你們的祭物、每三日獻你們十分取一的、 5焚有酵餅為酬恩祭、報告自己所樂獻的禮物、以色列人阿、你們素來喜悅如此、這是上主耶和華說的。 6我已使你們在各城中歇牙無食、在你們一切住處絕糧、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。
雖受懲罰仍弗歸誠
7在收割的前三月、我禁止雨降、降雨在這城、不降雨在那城、降雨在這田、不降雨在那田、使禾稼枯槁。 8兩三城人往別城去尋找水喝、不得喝足、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。 9我降與你們稼穡風乾枯槁的災、使你們許多果園、葡萄園、無花果樹、橄欖樹、都為螞蚱所吃、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。 10我降瘟疫與你們、如降與伊及的一般、用刀殺戮你們的壯男、使你們的馬匹都被擄掠、使你們的軍旅盡都死亡、臭氣撲鼻、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。 11我在你們國中傾覆城邑、如從前傾覆所多馬和蛾摩拉一般、使你們如從火中拔出來的一片柴、你們卻仍沒有歸向我、這是主說的。 12以色列人、我必向你們照言而行、我既要向你如此行、你當自己準備得以迎接你的天主。 13天主創山造風、將人心裏的意念、指示與人、又造晨光、造黑暗、登地的高處、名為萬有的主耶和華。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.