羅馬書 12
12
第一百零八節誦
1〇兄弟乎、我以上帝之厚德勸勉爾等、獻爾等之身爲生活、爲聖者、爲上帝所悅者之祭、此乃爾等靈明之事奉、 2#12:2 編註:「奉敎之規矩」勿效乎此世、惟爾曹以爾曹智慧之維新而自變化、爲爾等明辯上帝之旨、是何良善、忻悅而完全者、 3蓋我儕藉我所蒙之恩寵、言吿在爾等中各人、勿心高過於爲己所當思慮者、乃宜謙遜思慮、循上帝所頒賜各人信德之量、
第一百零九節誦
4〇蓋我儕如在一身有多肢體、而肢體非同一用、 5亦如是、我衆而在合利斯托斯內爲一身、各相爲肢體、
第一百零十節誦
6〇我儕依所賦我等之恩寵、有不齊之賦畀、故在預言亦依信德之量、 7或事奉、則處在事奉、或教訓、則處在教訓、 8或勸慰則處在勸慰、施濟者以直樸、治理者以慇懃、矜憐者以樂意、 9愛無僞、惡惡親善、 10以悌弟彼此溫愛、以長長彼此謙讓、 11以殷勤勿怠惰、居心則熱、且事奉主、 12以望而喜、遭難以忍、祈禱以恒、 13任諸聖之所需者、樂爲行旅之事、 14窘逐爾等者、爾福言之、福言哉、勿詛咒、 15〇與喜樂者同喜樂、與哭泣者同哭泣、 16彼此同意、心志勿高、乃順從謙卑、勿自恃爲智、 17無論何人勿以惡報惡、於衆人前專心行善、 18在爾等中間若有能者、則可與衆人處安和、 19#12:19 編註:「重修法律紀三二章三五節箴言二五章二一二二節」所愛者歟、毋爲己報復、勿爲赫怒而留地步、蓋載者云、主曰、報復在我、我必報應、 20是以爾之仇敵若饑則飼之、渴則飲之、蓋爾等如是行者、則如以爇炭攢聚於其首、 21爾勿爲惡所勝、乃以善勝惡也、
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
羅馬書 12
12
第一百零八節誦
1〇兄弟乎、我以上帝之厚德勸勉爾等、獻爾等之身爲生活、爲聖者、爲上帝所悅者之祭、此乃爾等靈明之事奉、 2#12:2 編註:「奉敎之規矩」勿效乎此世、惟爾曹以爾曹智慧之維新而自變化、爲爾等明辯上帝之旨、是何良善、忻悅而完全者、 3蓋我儕藉我所蒙之恩寵、言吿在爾等中各人、勿心高過於爲己所當思慮者、乃宜謙遜思慮、循上帝所頒賜各人信德之量、
第一百零九節誦
4〇蓋我儕如在一身有多肢體、而肢體非同一用、 5亦如是、我衆而在合利斯托斯內爲一身、各相爲肢體、
第一百零十節誦
6〇我儕依所賦我等之恩寵、有不齊之賦畀、故在預言亦依信德之量、 7或事奉、則處在事奉、或教訓、則處在教訓、 8或勸慰則處在勸慰、施濟者以直樸、治理者以慇懃、矜憐者以樂意、 9愛無僞、惡惡親善、 10以悌弟彼此溫愛、以長長彼此謙讓、 11以殷勤勿怠惰、居心則熱、且事奉主、 12以望而喜、遭難以忍、祈禱以恒、 13任諸聖之所需者、樂爲行旅之事、 14窘逐爾等者、爾福言之、福言哉、勿詛咒、 15〇與喜樂者同喜樂、與哭泣者同哭泣、 16彼此同意、心志勿高、乃順從謙卑、勿自恃爲智、 17無論何人勿以惡報惡、於衆人前專心行善、 18在爾等中間若有能者、則可與衆人處安和、 19#12:19 編註:「重修法律紀三二章三五節箴言二五章二一二二節」所愛者歟、毋爲己報復、勿爲赫怒而留地步、蓋載者云、主曰、報復在我、我必報應、 20是以爾之仇敵若饑則飼之、渴則飲之、蓋爾等如是行者、則如以爇炭攢聚於其首、 21爾勿爲惡所勝、乃以善勝惡也、
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.