哥林多前書 2
2
1 # 2:1 編註:「人之智慧及默示」 弟兄乎、我嘗來就爾等傳道、爲上帝作証、非用高言或智慧、 2蓋我定意在爾等中所知他無、惟知伊伊穌斯合利斯托斯釘十字架耳、 3〇我居于爾等中、輭弱恐懼、戰慄不勝、 4我所言、我所傳、非以人之智慧婉言、乃以神靈及能力顯示、 5使爾等之信、非由人之智慧、乃由上帝之能力、
第一百二六節誦
6〇然我儕於完全者中語智慧、但非斯世之智慧、亦非斯世過易之權位者、 7乃我儕語上帝秘奧之智慧、於世世以先、上帝所預定爲榮光我者、 8夫斯世權位無一知之、蓋若知之、必不以榮光之主釘十字架矣、 9但如載者云、
第一百二七節誦
〇上帝爲愛之者所備、乃人目未見、耳未聞、亦未入人心、 10〇上帝以其神顯示予我等矣、蓋神鑒察一切及上帝之深奧、 11#2:11 編註:「伊薩伊亞六四章四節」蓋屬人者、除居其內之神靈外、而人孰能知之、如是屬上帝者、除上帝之神外、亦無能知之、 12我儕所受者、非斯世之神、乃由上帝之神、使我等能知上帝所賜予我等者、 13我儕語之、非以人智慧所教之言、乃以聖神所教者、屬神靈者、與屬神靈者相論之、 14屬魄氣之人、不受屬上帝之神、故以之爲愚、不能識之、蓋當依屬神靈者議論之、 15然屬神靈之人議論一切、自不被人議論、 16蓋孰知主之心、而能解之乎、我儕有合利斯托斯之心矣、
Digital edition of the Chinese Wenli translation of the NT (1910) and Mandarin Chinese translation of Psalms (1910) by the Russian Orthodox Archimandrite Innokenty (or Figurovsky). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.