জাকারিয়া 12

12
জেরুশালেমের বিজয়
1ইসরাইলের বিষয়ে মাবুদের কালামরূপ দৈববাণী: যিনি আসমান মেলে দিয়েছেন, দুনিয়ার ভিত্তিমূল স্থাপন করেছেন এবং মানুষের অন্তরস্থ রূহের নির্মাণ করেছেন সেই মাবুদ বলেন, 2দেখ, আমি চারদিকের সর্বজাতির পক্ষে জেরুশালেমকে সুরার পানপাত্রস্বরূপ করবো এবং জেরুশালেমের অবরোধকালে এটা এহুদাতেও সফল হবে। 3সেদিন আমি জেরুশালেমকে সর্বজাতিরই বোঝাস্বরূপ পাথর করবো; যত লোক সেই বোঝা নেবে, তারা ক্ষতবিক্ষত হবে; আর তার বিরুদ্ধে দুনিয়ার সমস্ত জাতি জমায়েত হবে। 4মাবুদ বলেন, সেদিন আমি সমস্ত ঘোড়াকে স্তব্ধতায় ও ঘোড়সওয়ারকে উন্মাদনায় আহত করবো এবং এহুদা-কুলের প্রতি আমার চোখ খোলা থাকবে, আর জাতিদের সমস্ত ঘোড়াকে অন্ধতায় আহত করবো। 5আর এহুদার নেতৃবর্গ মনে মনে বলবে, জেরুশালেম-নিবাসীরা তোমাদের আল্লাহ্‌ বাহিনীগণের মাবুদে আমার বল।
6সেদিন আমি এহুদার নেতৃবর্গকে কাঠের রাশির মধ্যস্থিত জ্বলন্ত অঙ্গারের মত ও আটির মধ্যস্থিত প্রজ্বলিত আগুন শিখার মত করবো; তারা ডান দিকে ও বাম দিকে চারপাশের সকল জাতিকে গ্রাস করবে এবং জেরুশালেম, পুনরায় আপন স্থানে, জেরুশালেমে, বসতি করবে।
7আর মাবুদ প্রথমে এহুদার তাঁবুগুলোকে বিজয় দান করবেন, যেন দাউদ-কুলের শোভা ও জেরুশালেম-নিবাসীদের শোভা এহুদার চেয়ে বেশি না হয়। 8সেদিন মাবুদ জেরুশালেম-নিবাসীদেরকে রক্ষা করবেন; আর সেদিন তাদের মধ্যে যে হোঁচট খেল, সেও দাউদের মত হবে এবং দাউদের কুল আল্লাহ্‌র মত, মাবুদের যে ফেরেশতা তাদের অগ্রগামী, তাঁর মত হবে। 9আর সেদিন আমি জেরুশালেমের বিরুদ্ধে আগত সমস্ত জাতিকে ধ্বংস করতে উদ্যোগী হব।
যাঁকে বিদ্ধ করা হয়েছে তাঁর জন্য মাতম
10আর দাউদ-কুলের ও জেরুশালেম-নিবাসীদের উপরে আমি রহমত ও বিনতির রূহ্‌ সেচন করবো; তাতে তারা যাঁকে বিদ্ধ করেছে, সেই আমার প্রতি দৃষ্টিপাত করবে এবং তাঁর জন্য মাতম করবে, যেমন একমাত্র পুত্রের জন্য মাতম করা হয় এবং তাঁর জন্য শোকাকুল হবে, যেমন প্রথমজাত পুত্রের জন্য লোকে শোকাকুল হয়। 11সেদিন জেরুশালেমে অতিশয় মাতম হবে, যেমন মাতম মগিদ্দোন সমস্থলিতে হদদ্‌-রিম্মোণে হয়েছিল। 12দেশীয় প্রত্যেক গোষ্ঠী পৃথক পৃথকভাবে মাতম করবে; দাউদ-কুলের গোষ্ঠী পৃথক ও তাদের স্ত্রীরা পৃথক; নাথনকুলের গোষ্ঠী পৃথক ও তাদের স্ত্রীরা পৃথক; 13লেবি-কুলের গোষ্ঠী পৃথক ও তাদের স্ত্রীরা পৃথক; শিমিয়ির গোষ্ঠী পৃথক ও তাদের স্ত্রীরা পৃথক; 14অবশিষ্ট সমস্ত গোষ্ঠীর মধ্যে এক এক গোষ্ঠী পৃথক ও তাদের স্ত্রীরা পৃথক পৃথক মাতম করবে।

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

জাকারিয়া 12: BACIB

Ìsàmì-sí

Pín

Ṣe Àfiwé

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀