БУТТЯ 25
25
Авраам і Кетура, їх сини
1Взяв собі Авраам жінку на ім’я Кетура.
2 #
1 Хр. 1:32. Вона йому народила Зімрана, Йокшана, Медана, Мідіяна, Їшбака і Шуаха.
3Йокшан породив Шеву і Дедана. Сини Дедана: Ашшуріїм, Латушім і Леумім.
4Сини Мідіяна: Ефа, Ефер, Ханох, Авіда і Елдаа. Всі вони були синами Кетури.
5 #
1 М. 24:36. Усе, що було в Авраама, він віддав Ісаакові.
6А синам наложниць, які були в Авраама, ще за свого життя Авраам дав дарунки і відіслав їх від свого сина Ісаака на схід краю.
7Всього віку Авраамового життя було сто сімдесят п’ять років.
8 #
1 М. 15:15, 35:29; 4 М. 20:24. Упокоївся Авраам – помер у добрій, повній зрілості старості і приєднався до свого народу.
9Поховали його сини Ісаак та Ізмаїл в печері Махпела на полі Ефрона, сина Цохара-хеттейця, що навпроти Мамре,
10на полі, яке придбав Авраам у Хетових синів. Там поховані Авраам та його дружина Сарра.
11 #
1 М. 16:14, 24:62. Після смерті Авраама поблагословив Бог його сина Ісаака. Оселився Ісаак біля криниці Беер-Лахай-Рої.
12 #
1 М. 16:15; 1 Хр. 1:29. А ось родовід Авраамового сина Ізмаїла, якого народила Авраамові Агар, рабиня Сарри.
13Імена Ізмаїлових синів за їхніми іменами й за їхніми родами: первісток Ізмаїла Невайот, за ним ідуть Кедар, Адбеїл, Мівсам,
14Мішма, Дума, Масса,
15Хадад, Тема, Єтур, Нафіш і Кедма.
Родоводи Ізмаїла та Ісаака
16 #
1 М. 17:20. Це – сини Ізмаїла, за їхніми іменами, місцем проживання та їхніми поселеннями. Дванадцять князів – за своїми племенами.
17 #
1 М. 25:8. Всього віку життя Ізмаїла було сто тридцять сім років. І відійшов він – помер і приєднався до свого народу.
18 #
1 М. 16:12. Його нащадки оселялися від Хавіли і аж до Шура, що навпроти Єгипту, в напрямку до Ашшуру. Вони оселилися навпроти всіх своїх братів.
19 #
1 М. 21:2; Мт. 1:2; Лк. 3:34. Далі родовід Авраамового сина Ісаака. Авраам породив Ісаака.
20Було Ісаакові сорок років, коли він одружився з Ревекою – дочкою Бетуїла-арамійця з Падан-Араму, сестрою Лавана-арамійця.
21І молився Ісаак до Господа за свою дружину, оскільки вона була неплідна. Господь вислухав, і його дружина Ревека завагітніла.
22 #
2 М. 18:15; Пс. 105:4. Борсалися діти в її утробі. Тож говорила: Хіба так має бути? Чому це зі мною? Тому вирішила запитати в Господа.
23 #
1 М. 27:29. Господь відповів: У твоїй утробі є два народи; два племені діляться вже у твоєму лоні. Проте один народ буде сильнішим від другого народу, і старший служитиме молодшому.
24 #
Рим. 9:10, 11. Коли настав час їй родити, виявилось, що в утробі були близнята.
25З’явився син перший – рудий, увесь волохатий, наче кожух. Тож назвали його Ісавом.
26 #
Ос. 12:3; Мт. 1:2. Після нього з’явився його брат, який своєю ручкою тримався за п’ятку Ісава. Йому дали ім’я Яків. Ісаакові було шістдесят років, коли вони народилися.
27Хлопці виросли. Ісав був людиною поля, досвідченим мисливцем. А Яків – людиною тихою, стриманою; він перебував удома.
28Ісааку подобався Ісав, бо була йому до смаку дичина, а Ревека любила Якова.
Ісав продає своє первородство
29 #
2 Цар. 4:38. Якось зварив Яків юшку. В той час прийшов з поля зовсім знесилений Ісав.
30 #
1 М. 36:8, 19. І сказав Ісав до Якова: Дай мені хоч ковтнути цього червоного – червоної страви дай мені, бо я дуже заморився. Через це й дано йому прізвисько – Едом.
31А Яків відповів: Продай мені сьогодні своє первородство!
32Ісав вигукнув: Ось я вмираю – навіщо мені оте первородство?
33 #
1 М. 27:36; Євр. 12:16. Яків же наполягав: Поклянися мені сьогодні. І той поклявся. Так Ісав продав Якову своє первородство.
34Тоді Яків дав Ісавові хліба та страву із сочевиці. Той попоїв і напився, підвівся і пішов. Таким чином Ісав знехтував своїм первородством.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
БУТТЯ 25: CUV
Ìsàmì-sí
Daako
Ṣe Àfiwé
Pín
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)