Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ GÉNESIS 13

1

GÉNESIS 13:15

Afrikaans 1933/1953

AFR53

want die hele land wat jy sien, sal Ek aan jou gee en aan jou nageslag tot in ewigheid.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí GÉNESIS 13:15

2

GÉNESIS 13:14

Afrikaans 1933/1953

AFR53

En die HERE sê vir Abram nadat Lot van hom geskei het: Slaan tog jou oë op en kyk van die plek waar jy staan, na die noorde en suide, na die ooste en weste

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí GÉNESIS 13:14

3

GÉNESIS 13:16

Afrikaans 1933/1953

AFR53

En Ek sal jou nageslag maak soos die stof van die aarde, sodat as iemand die stof van die aarde kan tel, jou nageslag ook getel kan word.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí GÉNESIS 13:16

4

GÉNESIS 13:8

Afrikaans 1933/1953

AFR53

Toe sê Abram vir Lot: Laat daar tog geen twis wees tussen my en jou, en tussen my wagters en jou wagters nie; ons is mos broers.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí GÉNESIS 13:8

5

GÉNESIS 13:18

Afrikaans 1933/1953

AFR53

Toe het Abram al verder tente opgeslaan en gaan woon by die terpentynbome van Mamre wat by Hebron is; en hy het daar vir die HERE 'n altaar gebou.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí GÉNESIS 13:18

6

GÉNESIS 13:10

Afrikaans 1933/1953

AFR53

Toe slaan Lot sy oë op en sien dat die hele Jordaanstreek oral volop water het; voordat die HERE Sodom en Gomorra verwoes het, was dit in die rigting van Soar soos die tuin van die HERE, soos Egipteland.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí GÉNESIS 13:10

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest