Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 哥林多前书 1

1

哥林多前书 1:27

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

神却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 哥林多前书 1:27

2

哥林多前书 1:18

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙;在我们得救的人,却为 神的大能。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 哥林多前书 1:18

3

哥林多前书 1:25

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

因 神的愚拙总比人智慧, 神的软弱总比人强壮。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 哥林多前书 1:25

4

哥林多前书 1:9

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

神是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子-我们的主耶稣基督一同得分。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 哥林多前书 1:9

5

哥林多前书 1:10

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

弟兄们,我藉我们主耶稣基督的名劝你们都说一样的话。你们中间也不可分党,只要一心一意,彼此相合。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 哥林多前书 1:10

6

哥林多前书 1:20

新标点和合本, 神版

CUNPSS-神

智慧人在哪里?文士在哪里?这世上的辩士在哪里? 神岂不是叫这世上的智慧变成愚拙吗?

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 哥林多前书 1:20

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 哥林多前书 1

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò