Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Geinis 41

1

Geinis 41:16

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

D'fhreagair Seosamh: “Chan mise, acht Dia a bhearfas an freagra ceart do Pharao.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 41:16

2

Geinis 41:38

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

Agus ars é leobhtha: “An féidir linn a léithid eile d'fhear 'fhagháil, fear atá lán de Spiorad Dé?”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 41:38

3

Geinis 41:39-40

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

Le sin arsa é le Seosamh: “Ós léar gurab é Dia a d'fhoillsigh duit gach atá ráidhte agat, an féidir liom duine níos ciallmhara, no cosamhail leat-sa d'fhagháil? Bí-se i bhféidhil mo theaghlaigh, agus deanaidís gach éinne d'réir do bhriathair béil. Ins an t-suidheachán ríoghdha amháin 'seadh bhéas mise níos mó ná thusa.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 41:39-40

4

Geinis 41:52

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

Agus thug sé Éphraim mar ainm ar an dara mac, a rádh: “Chuir Dia an ráth orm i dtír mo bhuadhartha 's mo bhochtanais.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 41:52

5

Geinis 41:51

Leabhar na nGeinealach 1943 (Peadar Ó Dubhda)

ABNPOD

Agus thug sé Manasses mar ainm ar an chead mhac, a rádh: “Thug Dia orm mo chuid saothair uilig, agus teach m'athar, a dhearmadú.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Geinis 41:51

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò