Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 2 Corinthians letter 13

1

2 Corinthians letter 13:5

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

seek you (PL) yourselves under, whether you (PL) are in the faith; prove you (PL) yourselves out. or know you (PL) not yourselves, that Yehoshua the Moshiach is in you (PL)? unless if you (PL) are failed/castaway.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 2 Corinthians letter 13:5

2

2 Corinthians letter 13:14

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

shall the grace of the L-rd Yehoshua the Moshiach and the love of G-d and the fellowship of the Spirit the Holy be with you (PL) all.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 2 Corinthians letter 13:14

3

2 Corinthians letter 13:11

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

lastly, brothers, rejoice yourselves, be perfected, encourage yourselves, have unity in your mind, live in peace; and the G-d of love and peace will be with you (PL).

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 2 Corinthians letter 13:11

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 2 Corinthians letter 13

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest