Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Mark 7

1

Mark 7:21-23

Holy Bible Nigerian Pidgin English

pcm

Bikos to sleep with who yu nor marry, to tif, to kill pesin, to sleep with anoda pesin husband or wife, long-trot, evil tins, to deceive pesin, to dey misbihave, jealousy, to spoil anoda pesin, to karry body up and to do foolish tins, na from inside pesin heart all dis bad-bad tins dey from kom. All dis evil tins dey kom from inside pesin and na dem dey make pesin dirty for God eye.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mark 7:21-23

2

Mark 7:15

Holy Bible Nigerian Pidgin English

pcm

Nor bi wetin enter inside pesin body go make am dirty for God eye, instead na wetin kom out from en mout, dey make am dirty.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mark 7:15

3

Mark 7:6

Holy Bible Nigerian Pidgin English

pcm

Jesus ansa dem, “Di tin wey Profet Isaya profesai about una, na true, bikos una dey pritend, as dem rite for God word, “ ‘Dis pipol dey praiz Mi with dia mout, but dia heart dey far from Mi.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mark 7:6

4

Mark 7:7

Holy Bible Nigerian Pidgin English

pcm

Dem dey woship Mi for nor-tin, dey tish sey make pipol obey human being law.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mark 7:7

5

Mark 7:8

Holy Bible Nigerian Pidgin English

pcm

Dem nor dey respet God law, but dem dey obey human being law.’ ”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mark 7:8

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Mark 7

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò