Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 聖馬竇傳福音書卷一 2

1

聖馬竇傳福音書卷一 2:11

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

伊等進家時即見嬰兒同厥母 馬利亞 。故伊等俯伏拜之、又開了盒即獻之以金、以乳香、以沒藥也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬竇傳福音書卷一 2:11

2

聖馬竇傳福音書卷一 2:1-2

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

夫 耶穌 生於 如氐亞 之 畢利恆 後於王 希羅得 之時、卻有或嗎咥自東邊來至 耶路撒冷 、 曰彼生 如大 輩之王者何在、蓋我們在東方見過厥星而且來拜之。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬竇傳福音書卷一 2:1-2

3

聖馬竇傳福音書卷一 2:10

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

伊等見星時則歡喜之極矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬竇傳福音書卷一 2:10

4

聖馬竇傳福音書卷一 2:12-13

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

且夢中伊等得神示不可回 希羅得 、故伊等往別路回本地。 已往去後卻主之神使夢中現與 若色弗 謂之曰、起也、取嬰兒同厥母避逃 以至百多 去、而在彼等我再示爾知、蓋 希羅得 尋嬰兒之命欲滅之也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬竇傳福音書卷一 2:12-13

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 聖馬竇傳福音書卷一 2

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò