Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3

1

聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3:16

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

且明明畏神之秘義乃大、神昭著于肉、証為義于聖神、被顯于群神使、宣揚于異民、信納于世、舉挈于顯光者也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3:16

2

聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3:2

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

且監臨當無責處、為一妻之夫、為哲智識、為廉節、敬潔淨、好賓旅、能教訓、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3:2

3

聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3:4

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

乃善理己家務、得諸子順服全節真。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3:4

4

聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3:12-13

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

役濟輩當為一妻之夫、善訓兒女善理家務、 且即善供役濟職其將得善級、而多能毅于向 基督   耶穌 之信德。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3:12-13

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 3

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò