Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 2

1

聖保羅使徒與弟摩氐第一書 2:5-6

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

蓋神惟一也、神與人之中保者、惟一人、即 基督   耶穌 也。 其自付為眾之贖、而至當時為示証。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 2:5-6

2

聖保羅使徒與弟摩氐第一書 2:1-2

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

余最先請行懇求、祝禱、謝恩、 為眾人、為列王、為群在高位者、使吾靜平過生、于諸虔貞。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 2:1-2

3

聖保羅使徒與弟摩氐第一書 2:8-10

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

余則願人到處祈禱、舉潔手、無怒、無爭也。 婦一然粧衣以羞、以節自餙、非以捲髮、非以金珠、錦衣、 乃如宜表虔謹之婦以善工焉。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖保羅使徒與弟摩氐第一書 2:8-10

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò