Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 創世記 41

1

創世記 41:16

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

約瑟 對法老曰、非我所能也。神將告法老以平安。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:16

2

創世記 41:38

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

法老謂諸臣曰、如此之人、具神之靈者、我儕豈能得其一乎。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:38

3

創世記 41:39-40

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

法老謂 約瑟 曰、神既以此事示爾、故無人如爾明哲智慧。 爾可治我家。我民悉必遵爾言。我尊於爾。惟於位而已。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:39-40

4

創世記 41:52

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

又名其次子曰 以法蓮 、蓋曰、神令我結實於受苦之地。○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:52

5

創世記 41:51

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

其初生者、 約瑟 名之曰 馬拿西 、蓋曰、神令我忘昔諸苦、及父之家。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:51

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò