Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 出埃及記 4

1

出埃及記 4:11-12

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

耶和華謂之曰、造人之口者誰乎。造之為聾、為瘖、為明、為瞽者誰乎。非我耶和華乎。 爾今往、我將助爾口、示爾以所當言。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 出埃及記 4:11-12

2

出埃及記 4:10

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

摩西 謂耶和華曰、我主歟、向者我無能措詞。迄爾命爾僕之後亦然。我乃拙於口、拙於舌者。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 出埃及記 4:10

3

出埃及記 4:14

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

耶和華怒 摩西 、曰、 利未 人 亞倫 、非爾兄弟乎。我知其善說辭。視哉、其將出而迎爾。見爾時、中心必悅。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 出埃及記 4:14

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 出埃及記 4

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò