Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒行傳 26

1

使徒行傳 26:17-18

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

正教文理譯本

今我拯救爾脫伊屋疊亞民、及異邦人、而今我遣爾往就之、 以啓其目、爲轉暗就光、離薩他那之權、歸于上帝、使之因信我而致得罪赦、與列聖同獲嗣業、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 26:17-18

2

使徒行傳 26:16

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

正教文理譯本

爾起而足立、蓋我爲此顯現於爾、欲選擇爲我之役及作証者、乃爲爾所已見與我將示爾者、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 26:16

3

使徒行傳 26:15

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

正教文理譯本

我曰主歟、爾爲誰、彼曰、我乃爾窘逐之伊伊穌斯、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 26:15

4

使徒行傳 26:28

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

正教文理譯本

阿格利葩謂葩韋泐曰、爾幾乎勸我爲合利斯提昂人矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 26:28

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒行傳 26

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò