Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 創世記 41

1

創世記 41:16

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

約瑟 對曰、此非我所能、惟上帝必以平安之兆示 法老 、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:16

2

創世記 41:38

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

法老 謂羣臣曰、如此之人、感於上帝之神、豈易得乎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:38

3

創世記 41:39-40

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

又謂 約瑟 曰、上帝既以此示汝、爾之才智、莫與比擬、 爾可治我家、我民舉止、咸遵爾命、我尊於爾、只在國位、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:39-40

4

創世記 41:52

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

季子命名 以法蓮 、曰、上帝於我歷苦之地、使我昌熾、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:52

5

創世記 41:51

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

長子命名 瑪拿西 、曰、上帝使我不復念昔日之苦、以及父家、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 41:51

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò