Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 神造萬物書 24

1

神造萬物書 24:12

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

乃曰。吾主 亞百拉罕 之神 耶賀華 乎禱汝使予今日適意。施澤於吾主 亞百拉罕 。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 24:12

2

神造萬物書 24:14

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

予將告女曰。求汝放下水罐。給我飲之。女將曰。飲之。我將亦飲汝駱駝但汝僕 以撒革 之妻。示我知之。若此汝則恩逮於吾主也。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 24:14

3

神造萬物書 24:67

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

以撒革 攜女至厥母 撒拉 之布幕。既諧伉儷。且愛之。而 以撒革 自母終之後向獲安矣。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 24:67

4

神造萬物書 24:60

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

伊等祝 利百加 曰。爾為吾妹。願汝將為億兆之母。汝之苗裔後必克其所恨者。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 24:60

5

神造萬物書 24:3-4

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

吾將使汝以天地之神 耶賴華 為誓。致汝勿以吾所居 記南 地之女妻吾子 以撒革 。 汝當返吾故國。於吾戚中。娶婦與吾子 以撒革 也。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 24:3-4

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo