Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 神造萬物書 21

1

神造萬物書 21:1

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

因 耶賀華 有言於 撒拉 。後臨 撒拉 而踐其言。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 21:1

2

神造萬物書 21:17-18

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

神聞兒聲。而神使自天而召 遐加兒 氏。曰 遐加兒 氏。汝何故也。勿懼。蓋兒在何處。神嘗聞其聲矣。 汝起扶子。抱之於手。因吾將使之為一大國也。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 21:17-18

3

神造萬物書 21:2

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

蓋 撒拉 。已受孕。屆神諭之定期而舉一子於 亞百拉罕 之暮年。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 21:2

4

神造萬物書 21:6

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

撒拉 曰。神既使我歡笑。如此則凡聞者將偕我而歡笑也。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 21:6

5

神造萬物書 21:12

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

而神謂 亞百拉罕 曰。汝勿以子為憂。亦勿以婢為慮。凡 撒拉 所言汝則聽之。蓋汝之種。將必以 以撒革 為名也。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 21:12

6

神造萬物書 21:13

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

且婢之子因是汝種。吾將亦使為一國。

Thelekisa

Phonononga 神造萬物書 21:13

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo