Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒保羅與可林多輩書 7

1

使徒保羅與可林多輩書 7:5

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

汝勿相虧。惟同願暫時以俟。務齊禱。而後共復仍前。以免[口撒][口但]乘汝恣慾而行邪誘矣

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩書 7:5

2

使徒保羅與可林多輩書 7:3-4

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

夫宜償仁於妻。妻於夫亦然。 婦不為本身之主。乃夫矣。夫亦不為本身之主。乃妻矣。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩書 7:3-4

3

使徒保羅與可林多輩書 7:23

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

汝輩以價見貿。勿為人之奴矣。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩書 7:23

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒保羅與可林多輩書 7

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo