Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 路加福音傳 7

1

路加福音傳 7:47-48

文理《委辦譯本》

委辦譯本

吾語汝、婦多罪而赦之、則其愛亦多、赦之少者、其愛亦少、 於是語婦曰、爾罪赦矣、

Thelekisa

Phonononga 路加福音傳 7:47-48

2

路加福音傳 7:50

文理《委辦譯本》

委辦譯本

耶穌 謂婦曰、爾信救爾、安然以歸、

Thelekisa

Phonononga 路加福音傳 7:50

3

路加福音傳 7:38

文理《委辦譯本》

委辦譯本

立 耶穌 後而哭、淚濡其足、以髮拭之、吻接其足、以香膏膏之、

Thelekisa

Phonononga 路加福音傳 7:38

4

路加福音傳 7:7-9

文理《委辦譯本》

委辦譯本

亦不堪就爾、第發一言、僕必愈、 蓋我權屬人、兵權屬我、命去即去、命來即來、令僕行是、即行是、 耶穌 聞而奇之、顧從者曰、吾語汝、 以色列 民中、未見如是之篤信也、

Thelekisa

Phonononga 路加福音傳 7:7-9

5

路加福音傳 7:21-22

文理《委辦譯本》

委辦譯本

時 耶穌 醫諸疾病、及患惡神者、賜瞽者明、 遂謂之曰、以爾所見所聞、往告 約翰 、如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、

Thelekisa

Phonononga 路加福音傳 7:21-22

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 路加福音傳 7

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo