Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 夏哀傳書 1

1

夏哀傳書 1:5-6

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

且今神主、諸軍之神、如此曰、爾留心想已之道也。 爾多種、但歛少也、爾食、但未得飽也、爾飲、但未得足也、爾穿衣、但未得暖也、且做工贃錢者、贃之為入裂破之袋也。

Thelekisa

Phonononga 夏哀傳書 1:5-6

2

夏哀傳書 1:8-9

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

即上其山徃去、而取回報、且建其堂、致我可在之而取樂也、又且得榮也、神主者、言是也矣。 爾等望得多、而視哉、其變小也、且帶之回家時、我吹着之。且神主曰、因何耶、即緣我之堂遣毀荒者、且當時間、爾各跑去、為建己之家也。

Thelekisa

Phonononga 夏哀傳書 1:8-9

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 夏哀傳書 1

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo