Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒行傳卷五 26

1

使徒行傳卷五 26:17-18

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

我將救爾于此民、與我將差爾之異民。 以啟厥目、自暗歸光、出[口撒][口但]之能歸神、得罪赦而以賴向我之信、獲分于諸聖之間。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳卷五 26:17-18

2

使徒行傳卷五 26:16

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

爾起立着、我特現于爾以設爾為役、以証爾所見過、及所將見、余再現時之諸情。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳卷五 26:16

3

使徒行傳卷五 26:15

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

我乃曰、主。爾為誰、主曰、我為爾所捕者 耶穌 。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳卷五 26:15

4

使徒行傳卷五 26:28

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

亞其巴 謂 保羅 曰、爾差不多勸着我為 基利士當 。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳卷五 26:28

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒行傳卷五 26

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo