Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 福音三依路加 3

1

福音三依路加 3:21-22

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

當民皆受蘸時、 耶穌 亦受蘸、畢、而祈禱間、天開、 聖神降臨其上、形見如鴿、自天有聲雲、爾乃我愛子、我於爾喜悅。○

Thelekisa

Phonononga 福音三依路加 3:21-22

2

福音三依路加 3:16

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

約翰 應謂眾曰、我乃以水蘸爾、惟有力勝於我者來、解其履帶、我亦不足當、彼將蘸爾於聖神及火、

Thelekisa

Phonononga 福音三依路加 3:16

3

福音三依路加 3:8

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

故爾其結果堪於悔志、勿遂內自謂我有 押拉函 為父、蓋我告爾、上帝能自此石而起諸子于 押拉函 。

Thelekisa

Phonononga 福音三依路加 3:8

4

福音三依路加 3:9

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

今也斧亦置諸樹根、凡樹不結美果者、即伐之投火。

Thelekisa

Phonononga 福音三依路加 3:9

5

福音三依路加 3:4-6

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

如先知 以賽亞 言之書所載云、讙於野者、其聲雲、備主路、直其徑。 諸穀將填、罔陵將卑、屈曲為直、崎嶇路平、 而凡形肉者、將見上帝濟救。○

Thelekisa

Phonononga 福音三依路加 3:4-6

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 福音三依路加 3

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo