Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 福保祿與雅辣逹軰書 4

1

福保祿與雅辣逹軰書 4:6-7

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

尔等因係子。神即遣厥子之風臨汝心。呼阿巴父。 是以了非奴。乃為子也。既子。即以神亦為嗣也。

Thelekisa

Phonononga 福保祿與雅辣逹軰書 4:6-7

2

福保祿與雅辣逹軰書 4:4-5

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

然時候之滿既至。神乃遣厥子。由婦成属律下。 使其贖属律下軰。以致吾儕受義子之分矣。

Thelekisa

Phonononga 福保祿與雅辣逹軰書 4:4-5

3

福保祿與雅辣逹軰書 4:9

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

今既識神。又見識于神。如何復向軟淺之初行。欲再役之乎。

Thelekisa

Phonononga 福保祿與雅辣逹軰書 4:9

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 福保祿與雅辣逹軰書 4

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo