Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 福保祿與雅辣逹軰書 3

1

福保祿與雅辣逹軰書 3:13

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

基督 乃救我等于律之呵。因其為我等自為呵。葢經云。呵矣。凢掛于木者也。

Thelekisa

Phonononga 福保祿與雅辣逹軰書 3:13

2

福保祿與雅辣逹軰書 3:28

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

即無 如逹 。 厄匝 。無奴。主。無男女而皆一于 基督 耶穌 也。

Thelekisa

Phonononga 福保祿與雅辣逹軰書 3:28

3

福保祿與雅辣逹軰書 3:29

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

且汝等既属 基督 。即為 阿巴郎 之種。而依許約為嗣也。

Thelekisa

Phonononga 福保祿與雅辣逹軰書 3:29

4

福保祿與雅辣逹軰書 3:14

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

欲 阿巴郎 之祝。因 基督 耶穌 成于異民。又欲吾軰。以信受風許之騐矣。

Thelekisa

Phonononga 福保祿與雅辣逹軰書 3:14

5

福保祿與雅辣逹軰書 3:11

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

且無人因律受義于神前者。即明着。葢義者以信而活。

Thelekisa

Phonononga 福保祿與雅辣逹軰書 3:11

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 福保祿與雅辣逹軰書 3

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo