Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 路加福音 3

1

路加福音 3:21-22

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

當眾民受洗時、 耶穌 亦受洗、祈禱間天開、 聖神降臨其上、狀如鴿、自天有聲云、爾乃我之愛子、我所欣悅者、○

Thelekisa

Phonononga 路加福音 3:21-22

2

路加福音 3:16

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

約翰 謂眾曰、我洗爾以水、有勝於我者來、即解其履帶、我亦弗堪、彼將洗爾以聖神及火、

Thelekisa

Phonononga 路加福音 3:16

3

路加福音 3:8

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

故當結果、以副改悔、勿自謂我有 亞伯拉罕 為父也、我語汝、上帝能由此石、興起 亞伯拉罕 之子孫焉、

Thelekisa

Phonononga 路加福音 3:8

4

路加福音 3:9

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

今斧置樹根、凡不結善果者、則斫之、委於火、

Thelekisa

Phonononga 路加福音 3:9

5

路加福音 3:4-6

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

如先知 以賽亞 之書所載云、有呼於野者、其聲曰、備主路、直其徑、 諸谷填之、山阜卑之、屈曲直之、崎嶇之路平之、 凡有血氣者、將見上帝之拯救也、○

Thelekisa

Phonononga 路加福音 3:4-6

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 路加福音 3

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo