До Тита 3:9-11
До Тита 3:9-11 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Цурайся нерозумних суперечок, різних балачок про родоводи, чвар і сварок про Закон, бо вони безкорисні й марні. Уникай тих, хто після першого, а потім і другого попередження все ж таки й продовжує чинити розбрат. Бо ти знаєш, що така людина відвернулася від правильного шляху й грішить. Вона сама себе засудила.
До Тита 3:9-11 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
А нерозумних суперечок, родоводів, чвар і сварок про Закон уникай, бо вони некорисні й марні. Єретика після першого й другого напоумлення цурайся, знаючи, що такий розбестився і грішить, будучи самозасудженим.
До Тита 3:9-11 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Вистерігайсь нерозумних змагань, і родоводів, і спорів, і суперечок про Закон, бо вони некорисні й марні. Людини єретика, по першім та другім наставленні, відрікайся, знавши, що зіпсувся такий та грішить, і він сам себе засудив.
До Тита 3:9-11 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
А нерозумні дослідження, родоводи, суперечки і сварки про Закон оминай, бо вони некорисні й марні. Людину-єретика після першого й другого напоумлення оминай, знаючи, що повністю зіпсутий і грішить, засуджуючи самого себе.
До Тита 3:9-11 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні. Єретика чоловіка після первого і другого напомину, покинь, знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе.