Рут 2:15-16 - Порівняти всі версії
Рут 2:15-16 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
І встала вона збирати. А Боаз наказав слугам своїм, говорячи: І між снопами нехай збирає, і не кривдьте її. І також конче киньте їй зо снопів, і позоставте, і буде вона збирати, а ви не лайте її.
Рут 2:15-16 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Тоді підвелася вона збирати колоски. Воаз наказав своїм слугам: «Хай збирає вона і між скиртами. Не ображайте її. Залишайте після себе й повні колоски, щоб вона могла їх підбирати. І не докучайте їй».
Рут 2:15-16 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
І піднялася збирати, а Вооз дав вказівку своїм слугам, наказуючи: Нехай збирає і між снопами, і не засоромите її! Ви обов’язково носіть до неї і навіть підкидайте їй із зібраного, — залиште і нехай підбирає, і не забороните їй!
Рут 2:15-16 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
І встала вона, щоб збирати, а Бооз дав приказ своїм наймитам, сказавши: нехай вона збирає колосся і поміж снопами, і не з'обижайте її. Та й самі колосся із снопів покидайте, нехай вона збирає на харч, і не сваріть на неї.