До римлян 14:13-23

До римлян 14:13-23 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Тож годі осуджувати одне одного. Краще виріште не робити перешкод чи спокус на шляху брата свого. Я переконаний як той, хто в Господі Ісусі, що не буває нечистої їжі самої по собі. Для того вона є нечистою, хто її вважає такою. Але якщо ти образиш свого брата через їжу, то це означає, що ти не слідуєш любові. Не занапасти їжею своєю того, за кого помер Ісус. Отже, не поводься так, як ти вважаєш добрим, але інші будуть вважати злим. Бо в Царстві Божому найважливіші не їжа і не напої, а праведність, мир і радість, які Дух Святий дарує нам. Хто служить Христу, живучи так, той догоджає Богу і схвалений людьми. Тож дбаймо про все, що служить миру і взаємному зміцненню. Не руйнуйте діла Божого заради їжі. Будь-яка їжа — чиста. Але не годиться їсти того, що брата твого веде до гріха. Краще не їсти м’яса, не пити вина, ані робити таке, що веде брата твого до гріха. Тримайте переконання свої між вами і Богом. Щасливий той, хто не відчуває вину за ті вчинки, які вважає правильними. Але той, хто навіть їсть із сумнівом, засуджений Богом, бо його вчинки — не від віри. Та все, що не від віри є гріхом.

До римлян 14:13-23 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Тож більше не судімо один одного, а краще судіть про те, щоб не подавати брату привід для спотикання чи падіння. Я знаю і впевнений у Господі Ісусі, що ніщо не є нечистим саме по собі, а тільки для того, хто вважає щось нечистим, для нього воно нечисте. Якщо ж через їжу засмучується твій брат, то ти вже не по любові чиниш. Не губи своєю їжею того, за кого помер Христос. Тож хай не хулиться ваше добро. Бо Царство Боже — не їжа і пиття, а праведність, мир і радість у Святому Дусі. Хто цим служить Христу, той угодний Богу і шанований людьми. Тож прагнімо того, що веде до миру та збудування один одного. Не руйнуй ради їжі діла Божого. Все чисте, але гріх тій людині, яка їсть на спотикання. Краще не їсти м’яса, не пити вина і не робити нічого такого, від чого твій брат спотикається, чи спокушається, чи знемагає. Ти маєш віру? Май її у собі перед Богом. Блаженний той, хто не засуджує себе за те, що вибирає. А хто сумнівається, коли їсть, той засуджується, тому що їсть не по вірі; а все, що не по вірі, — гріх.

До римлян 14:13-23 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Отож, не будемо більше осуджувати один одного, але краще судіть про те, щоб не давати братові спотикання та спокуси. Я знаю, і пересвідчений у Господі Ісусі, що нема нічого нечистого в самому собі; тільки коли хто вважає що за нечисте, тому воно нечисте. Коли ж через поживу сумує твій брат, то вже не за любов’ю поводишся ти, не губи своєю поживою того, за кого Христос був умер. Нехай ваше добре не зневажається. Бо Царство Боже не пожива й питво, але праведність, і мир, і радість у Дусі Святім. Хто цим служить Христові, той Богові милий і шанований поміж людьми. Отож, пильнуймо про мир, та про те, що на збудування один одного! Не руйнуй діла Божого ради поживи, усе бо чисте, але зле людині, що їсть на спотикання. Добре не їсти м’яса, ані пити вина, ані робити такого, від чого брат твій гіршиться, або спокушується, або слабне. Ти маєш віру? Май її сам про себе перед Богом. Блаженний той, хто не осуджує самого себе за те, про що випробовується! А хто має сумнів, коли їсть, буде осуджений, бо не робить із віри, а що не від віри, те гріх.

До римлян 14:13-23 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Так що вже не осуджуймо один одного, але радше судімо про те, щоб не ставити братові перешкоди чи спокуси. Я знаю і певний у Господі Ісусі, що немає нічого нечистого самого в собі; тільки тому, хто вважає щось нечистим, — воно і є нечисте. Бо якщо через їжу твій брат страждає, то ти вже не з любов’ю поводишся, — не губи своєю їжею того, за кого помер Христос. Отже, нехай ваше добре не зневажається. Адже Царство Боже — не їжа й не пиття, а праведність, мир і радість у Святому Дусі. Хто цим служить Христові, той і Богові до вподоби, і людьми шанований. Тому дбаймо про мир і про те, що служить для збудування одне одного. Заради їжі не руйнуй Божого діла. Бо все чисте, але біда тій людині, яка їсть на спокусу. Добре не їсти м’яса, не пити вина, — не робити нічого, через що твій брат спотикається, [або спокушується, або слабне]. Ти маєш переконання? Май його для себе самого перед Богом. Блаженний той, хто не осуджує себе за те, у чому впевнений. А хто сумнівається, коли їсть, — уже осуджений, бо робить це не з віри. А все, що не з віри, — гріх.

До римлян 14:13-23 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Оце ж більш один одного не осуджуймо, а лучче розсуджуйте, як би не класти спотикання брату, або поблазнї. Знаю я і впевнивсь у Христї Ісусї, що нїщо нескверне само собою; тільки, хто думає, що воно скверне, тому й скверне. Коли ж через їжу брат твій сумує, то вже не по любови ходиш. Не погубляй їжею твоєю того, за кого Христос умер. Нехай же не ганить ся ваше добре. Бо царство Боже не їжа і питтє, а правда, і впокій, і радощі в Дусї сьвятім. Хто бо в сьому служить Христу, той любий Богові і шануваний між людьми. Тому ж отсе побиваймось за тим, що для впокою і для збудовання спільного. Ради їжи не руйнуй дїла Божого. Все чисте, тільки лихо чоловікові, що їсть із спотиканнєм. Добре не їсти мясива, анї пити вина, нї (такого), від чого брат твій спотикаєть ся або блазнить ся, або знемогає. Ти маєш віру? май (її) собі перед Богом. Блажен, хто не осуджує себе в тому, що похваляє. Хто ж сумнить ся, чи їсти, осудить ся, бо (їсть) не по вірі; все ж, що не по вірі, гріх.

YouVersion використовує файли cookie для персоналізації вашого досвіду. Використовуючи наш вебсайт, ви приймаєте використання файлів cookie, як описано в нашій Політиці конфіденційності