До римлян 11:35-36 - Порівняти всі версії
До римлян 11:35-36 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Або хто давніш Йому дав, і йому буде віддано? Бо все з Нього, через Нього і для Нього! Йому слава навіки. Амінь.
Поділитися
До римлян 11 UBIOДо римлян 11:35-36 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
«Чи хтось давав щось Богу? Чи винен Бог комусь?» Бо все було створене Богом й існує через Нього і для Нього. Слава Йому навіки! Амінь!
Поділитися
До римлян 11 UMTДо римлян 11:35-36 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
Хіба хтось дав Йому щось наперед, щоб воно було повернуто йому назад? Адже все з Нього, через Нього і для Нього! Йому слава навіки. Амінь.
Поділитися
До римлян 11 УТТДо римлян 11:35-36 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
або хто наперед дав Йому, щоб Він віддав йому? Бо з Него, і Ним, і в Него все. Єму слава на віки. Амінь.
Поділитися
До римлян 11 UKRKДо римлян 11:35-36 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)
Чи хто дав Йому першим, щоб йому було відплачено? Бо все від Нього, і через Нього, і для Нього. Йому слава навіки! Амінь.
Поділитися
До римлян 11 НУП