Логотип застосунку Біблія
Іконка пошуку

Псалми 55:4-5 - Порівняти всі версії

Псалми 55:4-5 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

Того дня, коли страх обгортає мене, я надію на Тебе кладу, я в Бозі хвалитиму слово Його, на Бога надію кладу, й не боюся, що тіло учинить мені?

Поділитися
Псалми 55 UBIO

Псалми 55:4-5 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Мене страшенно налякало, що вороги мої казали, а той злостивець просто ґвалт здійняв. Вину на мене вороги звалили, і допікали в гніві й шельмували. Несамовито б’ється моє серце, смертельний переляк все тіло охопив.

Поділитися
Псалми 55 UMT

Псалми 55:4-5 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

Вдень [не] буду боятися, бо на Тебе покладаю надію. Перед Богом увесь день віддаватиму хвалу своїми словами. На Бога покладаю надію. Не матиму страху, бо що заподіє мені людина?

Поділитися
Псалми 55 УТТ

Псалми 55:4-5 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

Серце моє жахалось в мене, і смертний страх обняв мене. Страх і дрожаннє напали на мене, і жах обняв мене.

Поділитися
Псалми 55 UKRK