Псалми 48:1-14
Псалми 48:1-14 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Господь величний! Такої ж похвали достоїн Він у місті Бога нашого, на тій святій Його горі. Єрусалим — на гідній висоті, вона аж на горі Сіон насправді ж бо піднесена до Бога, Великого Царя оселя. В її укріпленнях надійних наш Господь нам показав спасіння місце, бо там живе наш Бог. Коли царів поганських гурт у бій ішов, їх вразила Єрусалима пишність, й вони, збентежені, всі кинулися навтіч. Перейми болісні нажаханих скували, відомі матері, яка дитині життя дає. Тремтіли чужоземці, мов кораблі Таршиша, східним вітром гнані. Що чули ми, те нам побачить довелось у місті Господа Всемогутнього, у нашого Бога. Він наше місто збереже навічно! Села Наш Бог, в Твоєму храмі роздумуємо про Твою постійну ласку. Як розлетілася про Тебе слава, так і по всьому світу хай люди хвалу Тобі співають. Кожен знає про доброту Твою! Народ гори Сіон хай торжествує, і люд юдейських міст хай веселиться, обрадуваний благомудрістю Твоєю. Пройдіть довкруги Сіона, подивіться місто, порахуйте вежі. Спиніться поглядом на стінах, потіштеся палацами його, щоби нащадкам все змогли донести.
Псалми 48:1-14 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Слухайте це, всі народи, візьміть до ушей, усі мешканці всесвіту, і людські сини й сини мужів, разом багатий та вбогий, мої уста казатимуть мудрість, думка ж серця мого розумність, нахилю своє ухо до приказки, розв’яжу свою загадку лірою! Чому маю боятись у день лихоліття, як стане круг мене неправда моїх ошуканців, які на багатство своє покладають надію, і своїми достатками хваляться? Але жодна людина не викупить брата, не дасть його викупу Богові, бо викуп їхніх душ дорогий, і не перестане навіки, щоб міг він ще жити навіки й не бачити гробу! Та люди побачать, що мудрі вмирають так само, як гинуть невіглас та неук, і лишають для інших багатство своє... Вони думають, ніби доми їхні навіки, місця їхнього замешкання з роду до роду, іменами своїми звуть землі, та не зостається в пошані людина, подібна худобі, що гине! Така їхня дорога глупота для них, та за ними йдуть ті, хто кохає їхню думку. Села.
Псалми 48:1-14 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
На закінчення. Псалом для синів Корея. Послухайте це, усі народи, почуйте всі, які живете у Всесвіті: сини землі, сини людські, — як багаті, так і бідні. Мої уста промовлятимуть премудрість, і роздуми мого серця — розуміння. Своє вухо я зверну на притчі, і мою загадку відкрию на гуслах: Чому маю боятися в лиху годину? Беззаконня моєї п’яти оточить мене. Ви, що надієтеся на свою силу і хвалитеся численністю свого багатства, знайте: брат не визволяє! Чи визволить людина? Він не дасть Богові викупу за себе, не заплатить ціну викупу за свою душу. Тож потрудився навіки, жити буде до кінця, бо не побачить знищення, хоча побачить мудрих, що помирають: безумний і нерозумний разом гинуть; своє багатство вони залишать чужим. Їхні могили — це їхні домівки навіки, це їхні житла з роду в рід. Лише свої землі вони назвали своїми іменами. Тож людина, маючи гідність, не збагнула: вона прирівняна до нерозумних тварин, вона уподібнена до них. Такий їхній шлях — спотикання для них, та потім будуть милуватися тим, що в них на вустах. (Музична пауза).
Псалми 48:1-14 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Пісня, псальма для синів Корея. В еликий Господь, достоєн великої слави в городї Бога нашого, на сьвятій горі його. Стремить у воздух гора Сион, радість землї цїлої, на самій півночі город царя великого! Бог живе в палатах їх, знають його там, як високу твердиню. Ось бо зібрались царі; всї вони відступили. Побачили, тай сторопіли; затрівожились, втїкли, злякавшись. Обняв їх там страх, злякались, як родюча жінка. Бурею східною порозбивав єси кораблї Тарзийські. Як ми почули, так і бачили в городї Господа сил небесних, в городї Бога нашого: Бог укріпить його на віки. Згадуємо, о Боже, про милосердє твоє, в серединї храму твого. Як імя твоє, Боже, так і хвала твоя аж по край землї; правиця твоя повна справедливостї. Нехай веселиться гора Сионська, нехай зрадуються дочки Юди задля судів твоїх, Господи. Обійдїть кругом Сиона, окружіть його, і полїчіть башти його. Огляньте добре оком його, перегляньте його палати, щоб ви росказали будучому поколїнню. Бо той Бог наш - Бог по віки! Він буде проводирем нашим аж до смерти.