Псалми 37:1-2 - Порівняти всі версії
Псалми 37:1-2 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)
Господи, не карай мене в гніві Своїм, і не завдавай мені кари в Своїм пересерді
Поділитися
Псалми 37 UBIOПсалми 37:1-2 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)
Не дай безбожникам збентежити тебе, не варто заздрить тим, хто чинить зле. Тому що скоро їм зів’янути і згаснуть, як тій траві, що зеленіє на полях.
Поділитися
Псалми 37 UMTПсалми 37:1-2 УТТ (Переклад Р. Турконяка)
Псалом Давида. На спомин про суботу. Господи, не докоряй мені Своїм гнівом, не картай мене обуренням Своїм
Поділитися
Псалми 37 УТТПсалми 37:1-2 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)
Давидова. Н е палай гнївом на злочинників, не завидуй творящим неправду. Вони бо, як трава, скоро поникнуть, і, як зелене листє, повянуть.
Поділитися
Псалми 37 UKRK